From The Buddhist Monastic Code I
The Patimokkha Training Rules Translated and Explained
by Thanissaro Bhikkhu |
Disrobing
The first rule in the Patimokkha opens with the statement that it
and,
by extension, every other rule in the Patimokkha applies
to all bhikkhus who have not disrobed by renouncing the training and
returning to the lay life. Thus the Vibhanga begins its explanations
by discussing what does and does not count as a valid act of
disrobing. Because this is, in effect, the escape clause for all the
rules, I am discussing it first as a separate chapter, for if a
bhikkhu disrobes in an invalid manner, he still counts as a bhikkhu
and is subject to the rules whether he realizes it or not. If he then
were to break any of the Parajika rules, he would be disqualified from
ever becoming a bhikkhu again in this lifetime.
To disrobe, a bhikkhu with firm intent states in the presence of a
witness words to the effect that he is renouncing the training. The
validity of the act depends on four factors:
1. The bhikkhu's state of mind.
2. His intention.
3. His statement.
4. The witness to his statement.
State of mind.
The bhikkhu must be in his right mind. Any statement he
makes while insane, crazed with pain, or possessed by spirits does not
count.
Intention.
He must seriously desire to leave the Community. If,
without actually intending to disrobe, he makes any of the statements
usually used for disrobing, it does not count as an act of disrobing.
For example, if he makes the statement in jest or is telling someone
else how to disrobe, the fact that he mentions the words does not mean
that he has disrobed. Also, if he says one thing and means something
else e.g., if he makes a slip of the tongue that too does not
count.
The statement.
The Vibhanga gives a wide variety of statements that
one may use to renounce the training. The most basic one follows the
form, "I renounce x," where x may be replaced with the
Buddha, the Dhamma, the Sangha, the training, the discipline (vinaya),
the Patimokkha, the chaste life, one's preceptor, one's teacher, one's
fellow bhikkhus, or any equivalent terms. Other examples follow
similar forms, such as, "I am tired of x," "What is x
to me?" "X means nothing to me," or "I am well
freed of x." A separate form follows the pattern, "Consider
me to be y," where y may be replaced with a householder, a lay
follower, a novice, a member of another sect, an adherent of another
sect, or any other equivalent term.
The Vibhanga stipulates that the statement may not be put in the
conditional tense ("Suppose I were to renounce the
training"), and the Commentary further stipulates that the
"x" statements must be in the present tense. Thus to say,
"I have renounced the training," or "I will renounce
the training," would not be a valid statement of disrobing.
The witness must be a human being in his or her right mind, and
must understand what the bhikkhu says. This rules out the practice
legendary in Thailand of bhikkhus who disrobe by taking a Buddha image
as their witness, or who disrobe in front of a Bodhi tree on the
assumption that the tree deity counts.
These four factors cover all that is absolutely necessary for an
act of disrobing to be valid. However, each of the different national
traditions has developed a set of formal ceremonies to surround the
act such as making a final confession of all one's offenses and
reciting the passage for reflection on one's past use of the four
requisites to give psychological weight to the occasion and to
help minimize any sense of remorse one may feel afterwards.
Because disrobing is a serious act with strong consequences for
one's mental and spiritual well being, it should be done only after
due consideration. Once a bhikkhu decides that he does want to
disrobe, he would be wise to follow not only the stipulations given in
the texts but also any additional customs dictated by the traditions
of his particular Community, as a sign to himself and to others that
he is acting seriously and with due respect both for the religion and
for himself.
Parajika
This term, according to the Parivara, derives from a verb meaning
to lose or be defeated. A bhikkhu who commits any of the four
following offenses has surrendered to his own mental defilements to
such an extent that he defeats the purpose of his having become a
bhikkhu in the first place. The irrevocable nature of this defeat is
illustrated in the Vibhanga with a number of similes: "as a man
with his head cut off... as a withered leaf freed from its stem... as
a flat stone that has been broken in half cannot be put together
again... as a palm tree cut off at the crown is incapable of further
growth." A bhikkhu who commits any of these offenses severs
himself irrevocably from the life of the Sangha and is no longer
considered a bhikkhu.
* * *
1. Should any
bhikkhu participating in the training and livelihood of the
bhikkhus, without having renounced the training, without having
declared his weakness engage in the sexual act, even with a
female animal, he is defeated and no longer in communion.
2. Should any
bhikkhu, in the manner of stealing, take what is not given from an
inhabited area or from the wilderness just as when, in the
taking of what is not given, kings arresting the criminal would
flog, imprison, or banish him, saying, "You are a robber, you
are a fool, you are benighted, you are a thief" a bhikkhu
in the same way taking what is not given is defeated and no longer
in communion.
3. Should any
bhikkhu intentionally deprive a human being of
life, or search for
an assassin for him, or praise the advantages of death, or incite
him to die (thus): "My good man, what use is this wretched,
miserable life to you? Death would be better for you than
life," or with such an idea in mind, such a purpose in mind,
should in various ways praise the advantages of death or incite him
to die, he also is defeated and no longer in communion.
4. Should any
bhikkhu, without direct knowledge, boast of a superior human state,
a truly noble knowledge and vision as present in himself, saying,
"Thus do I know; thus do I see," such that regardless of
whether or not he is cross-examined on a later occasion, he
being remorseful and desirous of purification might say,
"Friends, not knowing, I said I know; not seeing, I said I see
vainly, falsely, idly," unless it was from over-estimation,
he also is defeated and no longer in communion.
| Source: Copyright
© 1994 Thanissaro Bhikkhu Reproduced and reformatted
from Access to Insight edition © 1994 For free
distribution. This work may be republished, reformatted,
reprinted, and redistributed in any medium. It is the
author's wish, however, that any such republication and
redistribution be made available to the public on a free
and unrestricted basis and that translations and other
derivative works be clearly marked as such. |
|
|