HYMN X1V. Visvedevas.
1 To drink the Soma, Agni, come, to our service and our songs.
With all these Gods; and worship them.
2 The Kanvas have invoked thee; they, O Singer, sing thee songs of praise
Agni, come hither with the Gods;
3 Indra, Vayu, Brhaspati, Mitra, Agni, Pusan, Bhaga,
Adityas, and the Marut host.
4 For you these juices are poured forth that gladden and exhilarate,
The meath-drops resting in the cup.
5 The sons of Kanva fain for help adore thee, having strewn the grass,
With offerings and all things prepared.
6 Let the swift steeds who carry thee, thought-yoked and dropping holy oil,
Bring the Gods to the Soma draught.
7 Adored, the strengtheners of Law, unite them, Agni, with their Dames:
Make them drink meath, O bright of tongue.
8 Let them, O Agni, who deserve worship and praise drink with thy tongue
Tle meath in solemn sacrifice.
9 Away, from the Sun's realm of light, the wise invoking Priest shall bring
All Gods awaking with the dawn.
10 With all the Gods, with Indra, with Vayu, and Mitra's splendours, drink,
Agni, the pleasant Soma juice.
11 Ordained by Manu as our Priest, thou sittest, Agni, at each rite:
Hallow thou this our sacrifice.
12 Harness the Red Mares to thy car, the Bays, O God, the flaming ones:
With those bring hitherward the Gods.
HYMN LXXXIX. Visvedevas.
1. MAY powers auspicious come to us from every side, never deceived, unhindered,
and victorious,
That the Gods ever may be with us for our gain, our guardians day by day
unceasing in their care.
2 May the auspicious favour of the Gods be ours, on us descend the bounty of the
righteous Gods.
The friendship of the Gods have we devoutly sought: so may the Gods extend our
life that we may live.
3 We call them hither with a hymn of olden time, Bhaga, the friendly Daksa,
Mitra, Aditi,
Aryaman, Varuna, Soma, the Asvins. May Sarasvati, auspicious, grant felicity.
4 May the Wind waft to us that pleasant medicine, may Earth our Mother give it,
and our Father Heaven,
And the joy-giving stones that press the Soma's juice. Asvins, may ye, for whom
our spirits long, hear this.
5 Him we invoke for aid who reigns supreme, the Lord of all that stands or
moves, inspirer of the soul,
That Pusan may promote the increase of our wealth, our keeper and our guard
infallible for our good.
6 Illustrious far and wide, may Indra prosper us: may Pusan prosper us, the
Master of all wealth.
May Tarksya with uninjured fellies prosper us: Brhaspati vouchsafe to us
prosperity.
7 The Maruts, Sons of Prani, borne by spotted steeds, moving in glory, oft
visiting holy rites,
Sages whose tongue is Agni, brilliant as the Sun,-hither let all the Gods for
our protection come.
8 Gods, may we with our ears listen to what is good, and with our eyes see what
is good, ye Holy Ones.
With limbs and bodies firm may we extolling you attain the term of life
appointed by the Gods.
9 A hundred autumns stand before us, O ye Gods, within whose space ye bring our
bodies to decay;
Within whose space our sons become fathers in turn. Break ye not in the midst
our course of fleeting life.
10 Aditi is the heaven, Aditi is mid-air, Aditi is the Mother and the Sire and
Son.
Aditi is all Gods, Aditi five-classed men, Aditi all that hath been bom and
shall be born.
HYMN XC. Visvedevas.
1. MAY Varuna with guidance straight, and Mitra lead us, he who knows,
And Aryaman in accord with Gods.
2 For they are dealers forth of wealth, and, not deluded, with their might
Guard evermore the holy laws.
3 Shelter may they vouchsafe to us, Immortal Gods to mortal men,
Chasing our enemies away.
4 May they mark out our paths to bliss, Indra, the Maruts, Pusan,
and Bhaga, the Gods to be adored.
5 Yea, Pusan, Visnu, ye who run your course, enrich our hymns with kine;
Bless us with all prosperity.
6 The winds waft sweets, the rivers pour sweets for the man who keeps the Law
So may the plants be sweet for us.
7 Sweet be the night and sweet the dawns, sweet the terrestrial atmosphere;
Sweet be our Father Heaven to us.
8 May the tall tree be full of sweets for us, and full of sweets the Sun:
May our milch-kine be sweet for us.
9 Be Mitra gracious unto us, and Varuna and Aryaman:
Indra, Brhaspati be kind, and Visnu of the mighty stride.
HYMN CXXII Visvadevas.
1. SAY, bringing sacrifice to bounteous Rudra, This juice for drink to you whose
wrath is fleeting!
With Dyaus the Asura's Heroes I have lauded the Maruts as with prayer to Earth
and Heaven.
2 Strong to exalt the early invocation are Night and Dawn who show with varied
aspect.
The Barren clothes her in wide-woven raiment, and fair Morn shines with Surya's
golden splendour.
3 Cheer us the Roamer round, who strikes at morning, the Wind delight us, pourer
forth of waters!
Sharpen our wits, O Parvata and Indra. May all the Gods vouchsafe to us this
favour.
4 And Ausija shall call for me that famous Pair who enjoy and drink, who come to
brighten.
Set ye the Offspring of the Floods before you; both Mothers of the Living One
who beameth.
5 For you shall Ausija call him who thunders, as, to win Arjuna's assent, cried
Ghosa.
I will invoke, that Pusan may be bounteous to you, the rich munificence of Agni.
6 Hear, Mitra-Varuna, these mine invocations, hear them from all men in the hall
of worship.
Giver of famous gifts, kind hearer, Sindhu who gives fair fields, listen with
all his waters 1
7 Praised, Mitra, Varuna! is your gift, a hundred cows to the Prksayamas and the
Pajra.
Presented by car-famous Priyaratha, supplying nourishment, they came directly.
8 Praised is the gift of him the very wealthy: may we enjoy it, men with hero
children:
His who hath many gifts to give the Pajras, a chief who makes me rich in cars
and horses.
9 The folk, O Mitra-Varuna, who hate you, who sinfully hating pour you no
libations,
Lay in their hearts, themselves, a wasting sickness, whereas the righteous
gaineth all by worship.
10 That man, most puissant, wondrously urged onward, famed among heroes, liberal
in giving,
Moveth a warrior, evermore undaunted in all encounters even with the mighty.
11 Come to the man's, the sacrificer's calling: hear, Kings of Immortality,
joy-givers!
While ye who speed through clouds decree your bounty largely, for fame, to him
the chariot rider.
12 Vigour will we bestow on that adorer whose tenfold draught we come to taste,
so spake they.
May all in whom rest splendour and great riches obtain refreshment in these
sacrifices.
13 We will rejoice to drink the tenfold present when the twicefive come bearing
sacred viands.
What can he do whose steeds and reins are choicest? These, the all-potent, urge
brave men to conquest.
14 The sea and all the Deities shall give us him with the golden car and neck
bejewelled.
Dawns, hasting to the praises otthe pious, be pleased with us. both offerers and
singers.
15 Four youthful sons of Masarsara vex me, three, of the king, the conquering
Ayavasa.
Now like the Sun, O Varuna and Mitra, your car hath shone, long-shaped and
reined with splendour.
HYMN CV. Visvedevas.
1. WITHIN the waters runs the Moon, he with the beauteous wings in heaven.
Ye lightnings with your golden wheels, men find not your abiding-place. Mark
this my woe, ye Earth and Heaven.
2 Surely men crave and gain their wish. Close to her husband clings the wife.
And, in embraces intertwined, both give and take the bliss of love. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
3 O never may that light , ye Gods, fall from its station in the sky.
Ne'er fail us one like Soma sweet, the spring of our felicity. Mark this my woe
ye Earth and Heaven.
4 I ask the last of sacrifice. As envoy he shall tell it forth.
Where is the ancient law divine? Who is its new diffuser now? Mark this my woe,
ye Earth and Heaven.
5 Ye Gods who yonder have your home in the three lucid realms of heaven,
What count ye truth and what untruth? Where is mine ancient call on you? Mark
this my woe, ye Earth and Heaven.
6 What is your firm support of Law? What Varuna's observant eye?
How may we pass the wicked on the path of mighty Aryaman? Mark this my woe, ye
Earth and Heaven.
7 1 am the man who sang of old full many a laud when Soma flowed.
Yet torturing cares consume me as the wolf assails the thirsty deer. Mark this
my woe, ye Earth and Heaven.
8 Like rival wives on every side enclosing ribs oppress me sore.
O Satakratu, biting cares devour me, singer of thy praise, as rats devour the
weaver's threads. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.
9 Where those seven rays are shining, thence my home and family extend.
This Trta Aptya knoweth well, and speaketh out for brotherhood. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
10 May those five Bulls which stand on high full in the midst of mighty heaven,
Having together swiftly borne my praises to the Gods, return. Mark this my woe,
ye Earth and Heaven.
11 High in the mid ascent of heaven those Birds of beauteous pinion sit.
Back from his path they drive the wolf as he would cross the restless floods.
Mark this my woe, ye Earth and Heaven.
12 Firm is this new-wrought hymn of praise, and meet to be told forth, O Gods.
The flowing of the floods is Law, Truth is the Sun's extended light. Mark this
my woe, ye Earth and Heaven.
13 Worthy of laud, O Agni, is that kinship which thou hast with Gods.
Here seat thee like a man: most wise, bring thou the Gods for sacrifice. Mark
this my woe, ye Earth and Heaven.
14 Here seated, man-like as a priest shall wisest Agni to the Gods
Speed onward our oblations, God among the Gods, intelligent. Mark this my woe,
ye Earth and Heaven.
15 Varuna makes the holy prayer. To him who finds the path we pray.
He in the heart reveals his thought. Let sacred worship rise anew. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
16 That pathway of the Sun in heaven, made to be highly glorified,
Is not to be transgressed, O Gods. O mortals, ye behold it not. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
17 Trta, when buried in the well, calls on the Gods to succour him.
That call of his Brhaspati heard and released him from distress. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
18 A ruddy wolf beheld me once, as I was faring on my path.
He, like a carpenter whose back is aching crouched and slunk away. Mark this my
woe, ye Earth and Heaven.
19 Through this our song may we, allied with Indra, with all our heroes conquer
in the battle.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN CVI. Visvedevas.
1. CALL we for aid on Indra, Mitra, Varuna and Agni and the Marut host and
Aditi.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
2 Come ye Adityas for our full prosperity, in conquests of the foe, ye Gods,
bring joy to us.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
3 May the most glorious Fathers aid us, and the two Goddesses, Mothers of the
Gods, who strengthen Law.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
4 To mighty Narasamsa, strengthening his might, to Pusan, ruler over men, we
pray with hymns.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
5 Brhaspati, make us evermore an easy path: we crave what boon thou hast for men
in rest and stir.
Like as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
6 Sunk in the pit the Rsi Kutsa called, to aid, Indra the Vrtra-slayer, Lord of
power and might.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all
distress.
7 May Aditi the Goddess guard us with the Gods: may the protecting God keep us
with ceaseless care.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN CVII. Visvedevas.
1. THE sacrifice obtains the Gods' acceptance: be graciously inclined to us,
Adityas.
Hitherward let your favour be directed, and be our best deliverer from trouble.
2 By praise-songs of Angirases exalted, may!he Gods come to us with their
protection.
May Indra with his powers, Maruts with Maruts, Aditi with Adityas grant us
shelter.
3 This laud of ours may Varuna and Indra, Aryaman Agni, Savitar find pleasant.
This prayer' of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth
and Heaven.
HYMN CXXII Visvadevas.
1. SAY, bringing sacrifice to bounteous Rudra, This juice for drink to you whose
wrath is fleeting!
With Dyaus the Asura's Heroes I have lauded the Maruts as with prayer to Earth
and Heaven.
2 Strong to exalt the early invocation are Night and Dawn who show with varied
aspect.
The Barren clothes her in wide-woven raiment, and fair Morn shines with Surya's
golden splendour.
3 Cheer us the Roamer round, who strikes at morning, the Wind delight us, pourer
forth of waters!
Sharpen our wits, O Parvata and Indra. May all the Gods vouchsafe to us this
favour.
4 And Ausija shall call for me that famous Pair who enjoy and drink, who come to
brighten.
Set ye the Offspring of the Floods before you; both Mothers of the Living One
who beameth.
5 For you shall Ausija call him who thunders, as, to win Arjuna's assent, cried
Ghosa.
I will invoke, that Pusan may be bounteous to you, the rich munificence of Agni.
6 Hear, Mitra-Varuna, these mine invocations, hear them from all men in the hall
of worship.
Giver of famous gifts, kind hearer, Sindhu who gives fair fields, listen with
all his waters 1
7 Praised, Mitra, Varuna! is your gift, a hundred cows to the Prksayamas and the
Pajra.
Presented by car-famous Priyaratha, supplying nourishment, they came directly.
8 Praised is the gift of him the very wealthy: may we enjoy it, men with hero
children:
His who hath many gifts to give the Pajras, a chief who makes me rich in cars
and horses.
9 The folk, O Mitra-Varuna, who hate you, who sinfully hating pour you no
libations,
Lay in their hearts, themselves, a wasting sickness, whereas the righteous
gaineth all by worship.
10 That man, most puissant, wondrously urged onward, famed among heroes, liberal
in giving,
Moveth a warrior, evermore undaunted in all encounters even with the mighty.
11 Come to the man's, the sacrificer's calling: hear, Kings of Immortality,
joy-givers!
While ye who speed through clouds decree your bounty largely, for fame, to him
the chariot rider.
12 Vigour will we bestow on that adorer whose tenfold draught we come to taste,
so spake they.
May all in whom rest splendour and great riches obtain refreshment in these
sacrifices.
13 We will rejoice to drink the tenfold present when the twicefive come bearing
sacred viands.
What can he do whose steeds and reins are choicest? These, the all-potent, urge
brave men to conquest.
14 The sea and all the Deities shall give us him with the golden car and neck
bejewelled.
Dawns, hasting to the praises otthe pious, be pleased with us. both offerers and
singers.
15 Four youthful sons of Masarsara vex me, three, of the king, the conquering
Ayavasa.
Now like the Sun, O Varuna and Mitra, your car hath shone, long-shaped and
reined with splendour.
HYMN CXXXIX. Visvedevas.
1. HEARD be our prayer! In thought I honour Agni first: now straightway we elect
this heavenly company, Indra and Vayu we elect.
For when our latest thought is raised and on Vivasvan centred well,
Then may our holy songs go forward on their way, our songs as 'twere unto the
Gods.
2 As there ye, Mitra, Varuna, above the true have taken to yourselves the untrue
with your mind, with wisdom's mental energy,
So in the seats wherein ye dwell have we beheld the Golden One,
Not with our thoughts or spirit, but with these our eyes, yea, with the eyes
that Soma gives.
3 Asvins, the pious call you with their hymns of praise, sounding their loud
song forth to you, these living men, to their oblations, living men.
All glories and all nourishment, Lords of all wealth! depend on you.
The fellies of your golden chariot scatter drops, Mighty Ones! of your golden
car.
4 Well is it known, O Mighty Ones: ye open heaven; for you the chariotsteeds are
yoked for morning rites, unswerving steeds for morning rites,
We set you on the chariot-scat, ye Mighty, on the golden car.
Ye seek mid-air as by a path that leads aright, as by a path that leads direct.
5 O Rich in Strength, through your great power vouchsafe us blessings day and
night.
The offerings which we bring to you shall never fail, gifts brought by us shall
never fail.
6 These Soma-drops, strong Indra! drink for heroes, poured, pressed out by
pressing-stones, are welling forth for thee, for thee the drops are welling
forth.
They shall make glad thy heart to give, to give wealth great and wonderful.
Thou who acceptest praise come glorified by hymns, come thou to us benevolent.
7 Quickly, O Agni, hear us: magnified by us thou shalt speck for us to the Gods
adorable yea, to the Kings adorable:
When, O ye Deities, ye gave that Milch-cow to the Angirases,
They milked her: Aryaman, joined with them, did the work: he knoweth her as well
as I.
8 Ne'er may these manly deeds of yours for us grow old, never may your bright
glories fall into decay, never before our time decay.
What deed of yours, new every age, wondrous, surpassing man, rings forth,
Whatever, Maruts! may be difficult to gain, grant us, whate'er is hard to gain.
9 Dadhyac of old, Anigiras, Priyamedha these, and Kanva, Atri, Manu knew my
birth, yea, tbose of ancient days and Manu knew.
Their long line stretcheth to the Gods, our birth-connexions are with them.
To these, for their high station, 1 bow down with song, to Indra, Agni, bow with
song.
10 Let the Invoker bless: let offerers bring choice gifts; Brhaspati the Friend
doth sacrifice with Steers, Steers that have many an excellence.
Now with our ears we catch the sound of the press-stone that rings afar.
The very Strong hath gained the waters by himself, the strong gained many a
resting-place.
11 O ye Eleven Gods whose home is heaven, O ye Eleven who make earth your
dwelling,
Ye who with might, Eleven, live in waters, accept this sacrifice, O Gods, with
pleasure.
HYMN CLXIV. Visvedevas.
1. OF this benignant Priest, with eld grey-coloured, the brother midmost of the
three is lightning.
The third is he whose back with oil is sprinkled. Here I behold the Chief with
seven male children.
2 Seven to the one-wheeled chariot yoke the Courser; bearing seven names the
single Courser draws it.
Three-naved the wheel is, sound and undecaying, whereon are resting all these
worlds of being.
3 The seven who on the seven-wheeled car are mounted have horses, seven in tale,
who draw them onward.
Seven Sisters utter songs of praise together, in whom the names of the seven
Cows are treasured.
4 Who hath beheld him as he sprang to being, seen how the boneless One supports
the bony?
Where is the blood of earth, the life, the spirit? Who may approach the man who
knows, to ask it?
5 Unripe in mind, in spirit undiscerning, I ask of these the Gods' established
places; For up above the yearling Calf the sages, to form a web, their own seven
threads have woven.
6 I ask, unknowing, those who know, the sages, as one all ignorant for sake of
knowledge,
What was that ONE who in the Unborn's image hath stablished and fixed firm these
worlds' six regions.
7 Let him who knoweth presently declare it , this lovely Bird's securely founded
station.
Forth from his head the Cows draw milk, and, wearing his vesture, with their
foot have drunk the water.
8 The Mother gave the Sire his share of Order: with thought, at first, she
wedded him in spirit.
She, the coy Dame, was filled with dew prolific: with adoration men approached
to praise her.
9 Yoked was the Mother to the boon Cow's car-pole: in the dank rows of cloud the
Infant rested.
Then the Calf lowed, and looked upon the Mother, the Cow who wears all shapes in
three directions.
10 Bearing three Mothers and three Fathers, single he stood erect: they never
make him weary.
There on the pitch of heaven they speak together in speech all-knowing but not
all-impelling.
11 Formed with twelve spokes, by length of time, unweakened, rolls round the
heaven this wheel of during Order.
Herein established, joined in pairs together, seven hundred Sons and twenty
stand, O Agni.
12 They call him in the farther half of heaven the Sire five-footed, of twelve
forms, wealthy in watery store.
These others say that he, God with far-seeing eyes, is mounted on the lower
seven-wheeled, six-spoked car.
13 Upon this five-spoked wheel revolving ever all living creatures rest and are
dependent.
Its axle, heavy-laden, is not heated: the nave from ancient time remains
unbroken.
14 The wheel revolves, unwasting, with its felly: ten draw it, yoked to the
far-stretching car-pole.
The Sun's eye moves encompassed by the region: on him dependent rest all living
creatures.
15 Of the co-born they call the seventh single-born; the six twin pairs are
called Rsis, Children of Gods.
Their good gifts sought of men are ranged in order due, and various in their
form move for the Lord who guides.
16 They told me these were males, though truly females: he who hath eyes sees
this, the blind discerns not.
The son who is a sage hath comprehended: who knows this rightly is his father's
father.
17 Beneath the upper realm, above this lower, bearing her calf at foot the Cow
hath risen.
Witherward, to what place hath she departed? Where calves she? Not amid this
herd of cattle.
18 Who, that the father of this Calf discerneth beneath the upper realm, above
the lower,
Showing himself a sage, may here declare it? Whence hath the Godlike spirit had
its rising?
19 Those that come hitherward they call departing, those that depart they call
directed hither.
And what so ye have made, Indra and Soma, steeds bear as 'twere yoked to the
region's car-pole.
20 Two Birds with fair wings, knit with bonds of friendship, in the same
sheltering tree have found a refuge.
One of the twain eats the sweet Fig-tree's fruitage; the other eating not
regardeth only.
21 Where those fine Birds hymn ceaselessly their portion of life eternal, and
the sacred synods,
There is the Universe's mighty Keeper, who, wise, hath entered into me the
simple.
22 The, tree whereon the fine Birds eat the sweetness, where they all rest and
procreate their offspring,-
Upon its top they say the fig is luscious none gaineth it who knoweth not the
Father.
23 How on the Gayatri. the Gayatri was based, how from the Tristup they
fashioned the Tristup forth,
How on the Jagati was based the Jagati,- they who know this have won themselves
immortal life.
24 With Gayatri he measures out the praise-song, Sama with praise-song, triplet
with the Tristup.
The triplet witli the two or four-foot measure, and with the syllable they form
seven metres.
25 With Jagati the flood in heaven he stablished, and saw the Sun in the
Rathantara Saman.
Gavatri hath, they say, three brands for kindling: hence it excels in majesty
and vigour.
26 I invocate the milch-cow good for milking so that the milker, deft of hand,
may drain her.
May Savitar give goodliest stimulation. The caldron is made hot; I will proclaim
it.
27 She, lady of all treasure, is come hither yearning in spirit for her calf and
lowing.
May this cow yield her milk for both the Asvins, and may she prosper to our high
advantage.
28 The cow hath lowed after her blinking youngling; she licks his forehead, as
she lows, to form it.
His mouth she fondly calls to her warm udder, and suckles him with milk while
gently lowing.
29 He also snorts, by whom encompassed round the Cow laws as she clings unto the
shedder of the rain.
She with her shrilling cries hath humbled mortal man, and, turned to lightning,
hath stripped off her covering robe.
30 That which hath breath and speed and life and motion lies firmly stablished
in the midst of houses.
Living, by offerings to the Dead he moveth Immortal One, the brother of the
mortal.
31 I saw the Herdsman, him who never stumbles, approaching by his pathways and
departing.
He, clothed with gathered and diffusive splendour, within the worlds continually
travels.
32 He who hath made him cloth not comprehend him: from him who saw him surely is
he hidden.
He, yet enveloped in his Mother's bosom, source of much life, hath sunk into
destruction.
33 Dyaus is my Father, my begetter: kinship is here. This great earth is my kin
and Mother.
Between the wide-spread world-halves is the birthb-place: the Father laid the
Daughter's germ within it.
341ask thee of the earth's extremest limit, where is the centre of the world, I
ask
thee.
1ask thee of the Stallion's seed prolific, I ask of highest heaven where Speech
abideth.
35 This altar is the earth's extremest limit; this sacrifice of ours is the
world's centre.
The Stallion's seed prolific is the Soma; this Brahman highest heaven where
Speech abideth.
36 Seven germs unripened yet are heaven's prolific, seed: their functions they
maintain by Visnu's ordinance.
Endued with wisdom through intelligence and thought, they compass us about
present on every side.
37 What thing I truly am I know not clearly: mysterious, fettered in my mind I
wander.
When the first-born of holy Law approached me, then of this speech I first
obtain a portion.
38 Back, forward goes he, grasped by strength inherent, the Immortal born the
brother of the mortal
Ceaseless they movelnopposite directions: men mark the one, and fail to mark the
other.
39 Upon what syllable of holy praise-song, as twere their highest heaven, the
Gods repose them,-
Who knows not this, what will he do with praise-song? But they who know it well
sit here assembled.
40 Forunate mayst thou be with goodly pasture, and may we also be exceeding
wealthy.
Feed on the grass, O Cow, at every season, and coming hitherward drink limpid
water.
41 Forming the water-floods, the buffalo hath lowed, one-footed or two-footed or
four-
footed, she,
Who hath become eight-footed or hath got nine feet, the thou sand-syllabled in
the sublimest heaven.
42 From her descend in streams the seas of water; thereby the world's four
regions have their being,
Thence flows the imperishable flood and thence the universe hath life.
43 I saw from far away the smoke of fuel with spires that rose on high o'er that
beneath it.
The Mighty Men have dressed the spotted bullock. These were the customs in the
days aforetime,
44 Three with long tresses show in ordered season. One of them sheareth when the
year is ended.
One with his powers the universe regardeth: Of one, the sweep is seen, but his
figure.
45 Speech hath been measured out in four divisions, the Brahmans who have
understanding know them.
Three kept in close concealment cause no motion; of speech, men speak only the
fourth division.
46 They call him Indra, Mitra, Varuna, Agni, and he is heavenly nobly-winged
Garutman.
To what is One, sages give many a title they call it Agni, Yama, Matarisvan.
47 Dark the descent: the birds are golden-coloured; up to the heaven they fly
robed in the waters.
Again descend they from the seat of Order, and all the earth is moistened with
their fatness.
48 Twelve are the fellies, and the wheel is single; three are the naves. What
man hath understood it?
Therein are set together spokes three hundred and sixty, which in nowise can be
loosened.
49 That breast of thine exhaustless, spring of pleasure, wherewith thou feedest
all things that are choicest,
Wealth-giver, treasure. finder, free bestower,-bring that, Sarasvati, that we
may drain it.
50 By means of sacrifice the Gods accomplished their sacrifice: these were the
earliest ordinances.
These Mighty Ones attained the height of heaven, there where the Sadhyas, Gods
of old, are dwelling.
51 Uniform, with the passing days, this water mounts and fails again.
The tempest-clouds give life to earth, and fires re-animate the heaven.
52 The Bird Celestial, vast with noble pinion, the lovely germ of plants, the
germ of waters,
Him who delighteth us with rain in season, Sarasvan I invoke that he may help
us.
HYMN CLXXXVI. Visvedevas.
1. LOVED of all men, may Savitar, through praises offered as sacred food, come
to our synod,
That you too, through-our hymn, ye ever-youthful, may gladden, at your visit,
all our people.
2 To us may all the Gods come trooped together, Aryaman, Mitra, Varuna
concordant,
That all may be promoters of our welfare, and with great might preserve our
strength from slackness.
3 Agni I sing, the guest you love most dearly: the Conqueror through our lauds
is friendly-minded.
That he may be our Varuna rich in glory and send food like a prince praised by
the godly.
4 To you I seek with reverence, Night and Morning, like a cow good to milk, with
hope to conquer,
Preparing on a common day the praise. song with milk of various hues within this
udder.
5 May the great Dragon of the Deep rejoice us: as one who nourishes her young
comes Sindhu,
With whom we will incite the Child of Waters whom vigorous course swift as
thought bring hither.
6 Moreover Tvastar also shall approach us, one-minded with the princes at his
visit.
Hither shall come the Vrtra-slayer Indra, Ruler of men, as strongest of the
Heroes.
7 Him too our hymns delight, that yoke swift horses, like mother cows who lick
their tender youngling.
To him our songs shall yield themselves like spouses, to him the most delightful
of the Heroes.
8 So may the Maruts, armed with mighty weapons, rest here on heaven and earth
with hearts in concord,
As Gods whose cars have dappled steeds like torrents, destroyers of the foe
allies of Mitra.
9 They hasten on to happy termination their orders when they are made known by
glory.
As on a fair bright day the arrow flieth o'er all the barren soil their missiles
sparkle.
10 Incline the Asvins to show grace, and Pusan, for power and might have they,
their own possession.
Friendly are Visnu, Vata, and Rbhuksan so may I bring the Gods to make us happy.
11 This is my reverent thought of you, ye Holy; may it inspire you, make you
dwell among us,-
Thought, toiling for the Gods and seeking treasure. May we find strengthening
food in full abundance.
|