|
X.
Bhagavat said: 'What do you think, O Subhuti, is
there anything (dharma) which the Tathagata has adopted from the
Tathagata Diparikara, the holy and fully enlightened?' Subhuti said:
'Not indeed, O Bhagavat; there is not anything which the Tathagata has
adopted from the Tathagata Diparikara, the holy and fully
enlightened.'
Bhagavat said: ' If, O Subhuti, a Bodhisattva
should say: "I shall create numbers of worlds," he would say
what is untrue. And why? Because, O Subhuti, when the Tathagata
preached: Numbers of worlds, numbers of worlds indeed! they were
preached by him as no-numbers. Therefore they are called numbers of
worlds.
'Therefore, O Subhuti, a noble-minded Bodhisattva
should in this wise frame an independent mind, which is to be framed
as a mind not believing in anything, not believing in form, not
believing in sound, smell, taste, and anything that can be touched.
Now, for instance, O Subhuti, a man might have a body and a large
body, so that his size should be as large as the king of mountains,
Sumeru. Do you think then, O Subhuti, that his selfhood (he himself)
would be large?' Subhuti said: 'Yes, O Bhagavat, yes, O Sugata, his
selfhood would be large. And why? Because, O Bhagavat, when the
Tathagata preached: "Selfhood, selfhood indeed! " it was
preached by him as no-selfhood. Therefore it is called selfhood.' (10)
XI.
Bhagavat said: 'What do you think, O Subhuti, if
there were as many Ganga rivers as there are grains of sand in the
large river Ganga, would the grains of sand be many?' Subhuti said:
'Those Ganga rivers would indeed be many, much more the grains of sand
in those Ganga rivers.' Bhagavat said: 'I tell you, O Subhuti, I
announce to you, If a woman or man were to fill with the seven
treasures as many worlds as there would be grains of sand in those
Ganga rivers and present them as a gift to the holy and fully
enlightened Tathagatas -What do you think, O Subhuti, would that woman
or man on the strength of this produce a large stock of merit?'
Subhuti said: 'Yes, O Bhagavat, yes, O Sugata, that woman or man would
on the strength of this produce a large stock of merit, immeasurable
and innumerable.' Bhagavat said: 'And if, O Subhuti, a woman or man
having filled so many worlds with the seven treasures should give them
as a gift to the holy and enlightened Tathagatas, and if another son
or daughter of a good family, after taking from this treatise of the
Law one Gatha of four lines only, should fully teach others and
explain it, he, indeed, would on the strength of this produce a larger
stock of merit, immeasurable and innumerable.' (11)
XII.
'Then again, O Subhuti, that part of the world in
which, after taking from this treatise of the Law one Gatha of four
lines only, it should be preached or explained, would be like a Kaitya
(holy shrine) for the whole world of gods, men, and spirits; what
should we say then of those who learn the whole of this treatise of
the Law to the end, who repeat it, understand it, and fully explain it
to others? They, O Subhuti, will be endowed with the highest wonder.
And in that place, O Subhuti, there dwells the teacher, or one after
another holding the place of the wise preceptor.' (12)
XIII.
After these words, the venerable Subhuti spoke thus
to Bhagavat: 'O Bhagavat, how is this treatise of the Law called, and
how can I learn it?' After this, Bhagavat spoke thus to the venerable
Subhuti: 'This treatise of the Law, O Subhuti, is called the
Pragna-paramita (Transcendent wisdom), and you should learn it by that
name. And why? Because, O Subhuti, what was preached by the Tathagata
as the Pragna-paramita, that was preached by the Tathagata as no-Paramita.
Therefore it is called the Pragna-paramita.
'Then, what do you think, O Subhuti, is there
anything (dharma) that was preached by the Tathagata?' Subhuti said: '
Not indeed, O Bhagvat, there is not anything that was preached by the
Tathagata.'
Bhagavat said. 'What do you think then, O Subhuti,-the
dust of the earth which is found in this sphere of a million millions
of worlds, is that much?' Subhuti said: 'Yes, O Bhagavat, yes, O
Sugata, that dust of the earth would be much. And why? Because, O
Bhagavat, what was preached by the Tathagata as the dust of the earth,
that was preached by the Tathagata as no-dust. Therefore it is called
the dust of the earth. And what was preached by the Tathagata as the
sphere of worlds, that was preached by the Tathagata as no-sphere.
Therefore it is called the sphere of worlds.'
Bliagavat said: 'What do you think, O Subhuti, is a
holy and fully enlightened Tathagata to be seen (known) by the
thirty-two signs of a hero?' Subhuti said: 'No indeed, O Bhagavat; a
holy and fully enlightened Tathagata is not to be seen (known) by the
thirty-two signs of a hero. And why? Because what was preached by the
Tathagata as the thirtytwo signs of a hero, that was preached by the
Tathagata as no-signs. Therefore they are called the thirty-two signs
of a hero.'
Bhagavat said: 'If, O Subhuti, a woman or man
should day by day sacrifice his life (selfhood) as many times as there
are grains of sand in the river Ganga, and if he should thus sacrifice
his life for as many kalpas as there are grains of sand in the river
Gaiiga, and if another man, after taking from this treatise of the Law
one Gatha of four lines only, should fully teach others and explain
it, he indeed would on the strength of this produce a larger stock of
merit, immeasurable and innumerable.' (13)
XIV.
At that time, the venerable Subhuti was moved by
the power of the Law, shed tears, and having wiped his tears, he thus
spoke to Bhagavat: 'It is wonderful, O Bhagavat, it is exceedingly
wonderful, O Sugata, how fully this teaching of the Law has been
preached by the Tathagata for the benefit of those beings who entered
on the foremost path (the path that leads to Nirvana), and who entered
on the best path, from whence, O Bhagavat, knowledge has been produced
in me. Never indeed, O Bhagavat, has such a teaching of the Law been
heard by me before. Those Bodhisattvas, O Bhagavat, will be endowed
with the highest wonder', who when this Sutra is being preached hear
it and will frame to themselves a true idea. And why? Because what is
a true idea is not a true idea. Therefore the Tathagata preaches:
"A true idea, a true idea indeed! "
'It is no wonder to me, O Bhagavat, that I accept
and believe this treatise of the Law, which has been preached. And
those beings also, O Bhagavat, who will exist in the future, in the
last time, in the last moment, in the last 500 years, during the time
of the decay of the good Law, who will learn this treatise of the Law,
O Bhagavat, remember it, recite it, understand it, and fully explain
it to others, they will indeed be endowed with the highest wonder.
'But, O Bhagavat, there will not arise in them any
idea of a self, any idea of a being, of a living being, or a person,
nor does there exist for them any idea or no-idea. And why? Because, O
Bhagavat, the idea of a self is no-idea, and the idea of a being, or a
living being, or a person is no-idea. And why? Because the blessed
Buddhas are freed from all ideas.'
After these words, Bhagavat thus spoke to the
venerable Subhuti: 'So it is, O Subhuti, so it is. Those beings, O
Subhuti, who when this Sutra was being recited here will not be
disturbed or frightened or become alarmed, will be endowed with the
highest wonder. And why? Because, O Subhuti, this was preached by the
Tathagata, as the Paramaparamita, which is no-Paramita. And, O Subhuti,
what the Tathagata preaches as the Paramaparamita, that was preached
also by immeasurable blessed Buddhas. Therefore it is called the
Paramaparamita.
'And, O Subhuti, the Paramita or the highest
perfection of endurance (kshanti) belonging to a Tathagata, that also
is no-paramita. And why? Because, O Subhuti, at the time when the king
of Kalinga I cut my flesh from every limb, I had no idea of a self, of
a being, of a living being, or of a person; I had neither an idea nor
no-idea. And why? Because, O Subhuti, if I at that time had had an
idea of a self, I should also have had an idea of malevolence. If I
had had an idea of a being, or of a living being, or of a person, I
should also have had an idea of malevolence. And why? Because, O
Subhuti, I remember the past 500 births, when I was the Rishi
Kshantivadin (preacher of endurance). At that time also, I had no idea
of a self, of a being, of a living being, of a person. Therefore then,
O Subhuti, a noble-minded Bodhisattva, after putting aside all ideas,
should raise his mind to the highest perfect knowledge. He should
frame his mind so as not to believe (depend) in form, sound, smell,
taste, or anything that can be touched, in something (dharma), in
nothing or anything. And why? Because what is believed is not believed
(not to be depended on). Therefore the Tathagata preaches: "A
gift should not be given by a Bodhisattva' who believes in anything,
it should not be given by one wbo believes in form, sound, smell,
taste, or anything that can be touched."
'And again, O Subhuti, a Bodhisattva should in such
wise give his gift for the benefit of all beings. And why? Because, O
Subhuti, the idea of a being is no-idea. And those who are thus spoken
of by the Tathagata as all beings are indeed no-beings. And why?
Because, O Subhuti, a Tathagata says what is real, says what is true,
says the things as they are; a Tathagata does not speak untruth.
'But again, O Subhuti, whatever doctrine has been
perceived, taught, and meditated on by a Tathagata, in it there is
neither truth nor falsehood. And as a man who has entered the darkness
would not see anything, thus a Bodhisattva is to be considered who is
immersed in objects, and who being immersed in objects gives a gift.
But as a man who has eyes would, when the night becomes light, and the
sun has risen, see many things, thus a Bodhisattva is to be considered
who is not immersed in objects, and who not being immersed in objects
gives a gift.
'And again, O Subhuti, if any sons or daughters of
good families will learn this treatise of the Law, will remember,
recite, and understand it, and fully explain it to others, they, O
Subhuti, are known by the Tathagata throu his Buddha-knowledge, they
are seen, O Subhuti, by the Tathagata through his Buddha-eye. All
these beings, O Subhuti, will produce and hold fast an immeasurable
and innumerable stock of merit.' (14)
XV.
'And if, O Subhuti, a woman or man sacrificed in
the morning as many lives as there are grains of sand in the river
Ganga and did the same at noon and the same in the evening, and if in
this way they sacrificed their lives for a hundred thousands of
niyutas of kotis of ages, and if another, after hearing this treatise
of the Law, should not oppose it, then the latter would on the
strength of this produce a larger stock of merit, immeasurable and
innumerable. What should we say then of him who after having written
it, learns it, remembers it, understands it, and fully explains it to
others?
'And again, O Subhuti, this treatise of the Law is
incomprehensible and incomparable. And this treatise of the Law has
been preached by the Tathagata for the benefit of those beings who
entered on the foremost path (the path that leads to Nirvana), and who
entered on the best path. And those who will learn this treatise of
the Law, who will remember it, recite it, understand it, and fully
explain it to others, they are known, O Subhuti, by the Tathagata
through his Buddha-knowledge, they are seen, O Subhuti, by the
Tathagata through his Buddhaeye. All these beings, O Subhuti, will be
endowed with an immeasurable stock of merit, they will be endowed with
an incomprehensible, incomparable, immeasurable and unmeasured stock
of merit. All these beings, O Subhuti, will equally remember the Bodhi
(the highest Buddha-knowledge), will recite it, and understand it. And
why? Because it is not possible, O Subhuti, that this treatise of the
Law should be heard by beings of little faith, by those who believe in
self, in beings, in living beings, and in persons. It is impossible
that this treatise of the Law should be heard by beings who have not
acquired the knowledge of Bodhisattvas, or that it should be learned,
remembered, recited, and understood by them. The thing is impossible.
'And again, O Subhuti, that part of the world in
which this Sutra will be propounded, will have to be honoured by the
whole world of gods, men, and evil spirits, will have to be
worshipped, and will become like a Kaitya (a holy sepulchre).' (15)
|
|