SIXTH BRAHMANA
1. Then Gargi Vakaknavi asked. 'Yagnavalkya,' she said,
'everything here is woven, like warp and woof, in water. What then is that in
which water is woven, like warp and woof?
'In air, O Gargi, 'he replied.
'In what then is air woven, like warp and woof?'
'In the worlds of the sky, O Gargi,'he replied.
'In what then are the worlds of the sky woven, like warp and
woof?'
'In the worlds of the Gandharvas, O Gargi,' he replied.
'In what then are the worlds of the Gandharvas woven, like
warp and woof?'
'In the worlds of Aditya (sun), O Gargi,'he replied.
'In what then are the worlds of Aditya (sun) woven, like warp
and woof?'
'In the worlds of Kandra (moon), O Gargi,' he replied.
'In what then are the worlds of Kandra (moon) woven, like
warp and woof?'
'In the worlds of the Nakshatras (stars), O Gargi,' he
replied.
'In what then are the worlds of the Nakshatras (stars) woven,
like warp and woof?'
'In the worlds of the Devas (gods), O Gargi,' he replied.
'In what then are the worlds of the Devas (gods) woven, like
warp and woof?'
'In the worlds of Indra, O Gargi,'he replied.
'In what then are the worlds of Indra woven, like warp and
woof?'
'In the worlds of Pragapati, O Gargi,'he replied.
'In what then are the worlds of Pragapati woven, like warp
and woof?'
'In the worlds of Brahman, O Gargi: he replied.
'In what then are the worlds of Brahman woven, like warp and
woof?'
Yagnavalkya said: 'O Gargi, Do not ask too much, lest thy
head should fall off. Thou askest too much about a deity about which we are not
to ask too much. Do not ask too much, O Gargi.' After that Gargi Vakaknavi held
her peace.
SEVENTH BRAHMANA
1.Then Uddalaka Aruni asked. 'Yagnavalkya,' he said, 'we
dwelt among the Madras in the houses of Patankala Kapya, studying the sacrifice.
His wife was possessed of a Gandharva, and we asked him: "Who art
thou?" He answered: "I am Kabandha Atharvana." And he said to
Patankala Kapya and to (us) students: " Dost thou know, Kapya, that thread
by which this world and the other world, and all beings are strung
together?" And Patankala Kapya replied: "I do not know it, Sir."
He said again to Patankala Kapya and to (us) students: "Dost thou know,
Kapya, that puller (ruler) within (antaryamin), who within pulls (rules) this
world and the other world and all beings?" And Patankala Kapya replied:
"I do not know it, Sir." He said again to Patankala Kapya and to (us)
students: "He, O Kapya, who knows that thread and him who pulls (it)
within, he knows Brahman, he knows the worlds, he knows the Devas, he knows the
Vedas, he knows the Bhutas (creatures), he knows the Self, he knows
everything." Thus did he (the Gandharva) say to them, and I know it. If
thou, O Yagnavalkya, without knowing that string and the puller within, drivest
away those Brahma-cows (the cows offered as a prize to him who best knows
Brahman), thy head will fall off.'
Yagnavalkya said: 'O Gautama, I believe I know that thread
and the puller within.'
The other said: 'Anybody may say, I know, I know. Tell what
thou knowest.'
2. Yagnavalkya said: vayu (air) is that thread, O Gautama. By
air, as by a thread, O Gautama, this world and the other world, and all
creatures are strung together. Therefore, O Gautama, people say of a dead person
that his limbs have become unstrung; for by air, as by a thread, O Gautama, they
were strung together.'
The other said: 'So it is, O Yagnavalkya. Tell now (who is)
the puller within.'
3. Yagnavalkya said: 'He who dwells in the earth, and within
the earth', whom the earth does not know, whose body the earth is, and who pulls
(rules) the earth within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
4. 'He who dwells in the water, and within the water, whom
the water does not know, whose body the water is, and who pulls (rules) the
water within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
5. 'He who dwells in the fire, and within the fire, whom the
fire does not know, whose body the fire is, and who pulls (rules) the fire
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
6. 'He who dwells in the sky, and within the sky, whom the
sky does not know, whose body the sky is, and who pulls (rules) the sky within,
he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
7. 'He who dwells in the air (vayu), and within the air, whom
the air does not know, whose body the air is, and who pulls (rules) the air
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
8. 'He who dwells in the heaven (dyu), and within the heaven,
whom the heaven does not know, whose body the heaven is, and who pulls (rules)
the heaven within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
9. 'He who dwells in the sun (aditya), and within the sun,
whom the sun does not know, whose body the sun is, and who pulls (rules) the sun
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
10. 'He who dwells in the space (disah), and within the
space, whom the space does not know, whose body the space is, and who pulls
(rules) the space within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
11. 'He who dwells in the moon and stars (kandra-tarakam),
and within the moon and stars, whom the moon and stars do not know, whose body
the moon and stars are, and who pulls (rules) the moon and stars within, he is
thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
12. 'He who dwells in the ether (akasa), and within the
ether, whom the ether does not know, whose body the ether is, and who pulls
(rules) the ether within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
13. 'He who dwells in the darkness (tamas), and within the
darkness, whom the darkness does not know, whose body the darkness is, and who
pulls (rules) the darkness within, he is thy Self, the puller (ruler) within,
the immortal.'
14. 'He who dwells in the light (tegas), and within the
light, whom the light does not know, whose body the light is, and who pulls
(rules) the light within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
So far with respect to the gods (adhidaivatam); now with
respect to beings (adhibhutam).
15. Yagnavalkya said: 'He who dwells in all beings, and
within all beings, whom all beings do not know, whose body all beings are, and
who pulls (rules) all beings within, he is thy Self, the puller (ruler) within,
the immortal.'
16. 'He who dwells in the breath (prina), and within the
breath, whom the breath does not know, whose body the breath is, and who pulls
(rules) the breath within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
17. 'He who dwells in the tongue (vak), and within the
tongue, whom the tongue does not know, whose body the tongue is, and who pulls
(rules) the tongue within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the
immortal.'
18. 'He who dwells in the eye, and within the eye, whom the
eye does not know, whose body the eye is, and who pulls (rules) the eye within,
he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
19. 'He who dwells in the ear, and within the ear, whom the
ear does not know, whose body the ear is, and who pulls (rules) the car within,
he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
20. 'He who dwells in the mind, and within the mind, whom the
mind does not know, whose body the mind is, and who pulls (rules) the mind
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
21. 'He who dwells in the skin, and within the skin, whom the
skin does not know, whose body the skin is, and who pulls (rules) the skin
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
22. 'He who dwells in knowledge', and within knowledge, whom
knowledge does not know, whose body knowledge is, and who pulls (rules)
knowledge within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal.'
23. 'He who dwells in the seed, and within the seed, whom the
seed does not know, whose body the seed is, and who pulls (rules) the seed
within, he is thy Self, the puller (ruler) within, the immortal; unseen, but
seeing; unheard, but hearing; unperceived, but perceiving; unknown, but knowing.
There is no other seer but he, there is no other hearer but he, there is no
other perceiver but he, there is no other knower but he. This is thy Self, the
ruler within, the immortal. Everything else is of evil.' After that Uddalaka
Aruni held his peace.
EIGHTH BRAHMANA
1. Then Vakaknavi said: 'Venerable Brahmanas, I shall ask him
two questions. If he will answer them, none of you, I think, will defeat him in
any argument concerning Brahman'
Yagnavalkya said: 'Ask, O Gargi.'
2. She said: 'O Yagnavalkya, as the son of a warrior from the
Kasis or Videhas might string his loosened bow, take two pointed foe-piercing
arrows in his hand and rise to do battle, I have risen to fight thee with two
questions. Answer me these questions.'
Yagnavalkya said: 'Ask, O Gargi.'
3. She said: 'OYagnavalkya, that of which they say that it is
above the heavens, beneath the earth, embracing heaven and earth, past, present,
and future, tell me in what is it woven, like warp and woof?'
4. Yagnavalkya said: 'That of which they say that it is above
the heavens, beneath the earth, embracing heaven and earth, past, present, and
future, that is woven, like warp and woof, in the ether (akasa).'
5. She said: 'I bow to thee, O Yagnavalkya, who hast solved
me that question. Get thee ready for the second.'
Yagnavalkya said': 'Ask, O Gargi.'
6. She said: 'O Yagnavalkya, that of which they say that it
is above the heavens, beneath the earth, embracing heaven and earth, past,
present, and future, tell me in what is it woven, like warp and woof?'
7. Yagnavalkya said: 'That of which they say that it is above
the heavens, beneath the earth, embracing heaven and earth, past, present, and
future, that is woven, like warp and woof, in the ether.'
Gargi said: 'In what then is the ether woven, like warp and
woof?'
8. He said: 'O Gargi, the Brahmanas call this the Akshara
(the imperishable). It is neither coarse nor fine, neither short nor long,
neither red (like fire) nor fluid (like water); it is without shadow, without
darkness, without air, without ether, without attachment, without taste, without
smell, without eyes, without ears, without speech, without mind, without light (vigour),
without breath, without a mouth (or door), without measure, having no within and
no without, it devours nothing, and no one devours it.'
9. 'By the command of that Akshara (the imperishable), O
Gargi, sun and moon stand apart 2. By the command of that Akshara, O Gargi,
heaven and earth stand apart. By the command of that Akshara, O Gargi, what are
called moments (nimesha), hours (muhurta), days and nights, halfmonths, months,
seasons, years, all stand apart. By the command of that Akshara, O Gargi, some
rivers flow to the East from the white mountains, others to the West, or to any
other quarter. By the command of that Akshara, O Gargi, men praise those who
give, the gods follow the sacrificer, the fathers the Darvi-offering.'
10. 'Whosoever, O Gargi, without knowing that Akshara (the
imperishable), offers oblations in this world, sacrifices, and performs penance
for a thousand years, his work will have an end. Whosoever, O Gargi, without
knowing this Akshara, departs this world, he is miserable (like a slave). But
he, O Gargi, who departs this world, knowing this Akshara, he is a Brahmana.'
11. 'That Brahman,' O Gargi, 'is unseen, but seeing; unheard,
but hearing; unperceived, but perceiving; unknown, but knowing. There is nothing
that sees but it, nothing that hears but it, nothing that perceives but it,
nothing that knows but it. In that Akshara then, O Gargi, the ether is woven,
like warp and woof.'
12. Then said Gargi: 'Venerable Brahmans, you may consider it
a great thing, if you get off by bowing before him. No one, I believe, will
defeat him in any argument concerning Brahman.' After that Vakaknavi held her
peace.
NINTH BRAHMANA
1. Then Vidagdha Sakalya asked him: 'How many gods are there,
O Yagnavalkya?' He replied with this very Nivid: 'As many as are mentioned in
the Nivid of the hymn of praise addressed to the Visvedevas, viz. three and
three hundred, three and three thousand.'
'Yes,' he said, and asked again: 'How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'Thirty-three,' he said.
'Yes,' he said, and asked again How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'Six,' he said.
'Yes,' he said, and asked again:' How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'Three,' he said.
'Yes,' he said, and asked again: 'How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'Two,' he said.
'Yes,' he said, and asked again:'How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'One and a half (adhyardha),' he said.
'Yes,' he said, and asked again: 'How many gods are there
really, O Yagnavalkya?'
'One,' he said.
'Yes,' he said, and asked: 'Who are these three and three
hundred, three and three thousand?'
2. Yagnavalkya replied: 'They are only the various powers of
them, in reality there are only thirty-three gods.'
He asked: 'Who are those thirty-three?'
Yagnavalkya replied: 'The eight Vasus,the eleven Rudras, the
twelve Adityas. They make thirty-one, and Indra and Pragapati make the
thirty-three.'
3. He asked: 'Who are the Vasus.'
Yagnavalkya replied: 'Agni (fire), Prithivi (earth), Vayu
(air), Antariksha (sky), Aditya (sun), Dyu (heaven), Kandramas (moon), the
Nakshatras (stars), these are the Vasus, for in them all that dwells (this
world) rests; and therefore they are called Vasus.'
4. He asked: 'Who are the Rudras?'
Yagnavalkya replied: 'These ten vital breaths (pranas, the
senses, i. e. the five gnanendriyas, and the five karmendriyas), and Atman, as
the eleventh. When they depart from this mortal body, they make us cry
(rodayanti), and because they make us cry, they are called Rudras.'
5. He asked: 'Who are the Adityas?'
Yagnavalkya replied: 'The twelve months of the year, and they
are Adityas, because they move along (yanti), taking up everything (adadanah).
Because they move along, taking up everything, therefore they are called
Adityas.'
6. He asked: 'And who is Indra, and who is Pragapati?'
Yagnavalkya replied:' Indra is thunder, Pragapati is the
sacrifice.'
He asked: 'And what is the thunder?'
Yagnavalkya replied: 'The thunderbolt.'
He asked: 'And what is the sacrifice?'
Yagnavalkya replied: 'The (sacrificial) animals.'
7. He asked: 'Who are the six?'
Yagnavalkya replied: 'Agni (fire), Prithivi (earth), Vayu
(air), Antariksha (sky), Aditya (sun), Dyu (heaven), they are the six, for they
are all this, the six.'
8. He asked: 'Who are the three gods?'
Yagnavalkya replied: 'These three worlds, for in them all
these gods exist.'
He asked: 'Who are the two gods?'
Yagnavalkya replied: 'Food and breath.'
He asked: 'Who is the one god and a half?'
Yagnavalkya replied: 'He that blows.'
9. Here they say: 'How is it that he who blows like one only,
should be called one and a half (adhyardha)?' And the answer is: 'Because, when
the wind was blowing, everything grew (adhyardhnot).'
He asked: 'Who is the one god?'
Yagnavalkya replied: 'Breath (prana), and he is Brahman (the
Sutratman), and they call him That (tyad).'
10. Sakalya said: 'Whosoever knows that person (or god) whose
dwelling (body) is the earth, whose sight (world) is fire', whose mind is
light,-the principle of every (living) self, he indeed is a teacher, O
Yagnavalkya.'
Yagnavalkya said: 'I know that person, the principle of every
self, of whom thou speakest. This corporeal (material, earthy) person, "he
is he." But tell me, Sakalya, who is his devata (deity)?'
Sakalya replied: 'The Immortal.'
11. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
is love (a body capable of sensual love), whose sight is the heart, whose mind
is light,the principle of every self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. This love-made (loving) person, he is
he." But tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'The women.'
12. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
are the colours, whose sight is the eye, whose mind is light,-the principle of
every self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. That person in the sun, he is he." But
tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'The True.'
13. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
is ether, whose sight is the ear, whose mind is light,-the principle of every
self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. The person who hears and answers, "he is
he." But tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'Space.'
14. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
is darkness, whose sight is the heart, whose mind is light,-the principle of
every self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. The shadowy person, he is he." But tell
me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'Death.'
15. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
are (bright) colours, whose sight is the eye, whose mind is light,-the principle
of every self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. The person in the looking-glass, " he is
he." But tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'Vital breath' (asu).
16. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
is water, whose sight is the heart, whose mind is light,-the principle of every
self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. The person in the water, " he is
he." But tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'Varuna.'
17. Sakalya said: 'Whosoever knows that person whose dwelling
is seed, whose sight is the heart, whose mind is light,-the principle of every
self, he indeed is a teacher, O Yagnavalkya.'
Yagnavalkya replied: 'I know that person, the principle of
every self, of whom thou speakest. The filial person, " he is he." But
tell me, Sakalya, who is his devata?'
Sakalya replied: 'Pragapati.'
18. Yagnavalkya said: 'Sakalya, did those Brahmanas (who
themselves shrank from the contest) make thee the victim?'
Sakalya said: 'Yagnavalkya, because thou hast decried the
Brahmanas of the Kuru-Pankalas, what Brahman dost thou know?'
19. Yagnavalkya said: 'I know the quarters with their deities
and their abodes.'
Sakalya said: 'If thou knowest the quarters with their
deities and their abodes,
20. 'Which is thy deity in the Eastern quarter?'
Yagnavalkya said: 'Aditya (the sun).'
Sakalya said: 'In what does that Aditya abide?'
Yagnavalkya said: 'In the eye.'
Sakalya said: 'In what does the eye abide?'
Yagnavalkya said: 'In the colours, for with the eye he sees
the colours.'
Sakalya said: 'And in what then do the colours abide?'
Yagnavalkya said: 'In the heart, for we know colours by the
heart, for colours abide in the heart.'
Sakalya said: 'So it is indeed, O Yagnavalkya.'
21. Sakalya said: 'Which is thy deity in the Southern
quarter?'
Yagnavalkya said: 'Yama.'
Sakalya said: 'In what does that Yama abide?'
Yagnavalkya said: 'In the sacrifice.'
Sakalya said: 'In what does the sacrifice abide?'
Yagnavalkya said: 'In the Dakshina (the gifts to be given to
the priests).'
Sakalya said: 'In what does the Dakshina abide?'
Yagnavalkya said: 'In Sraddha (faith), for if a man believes,
then he gives Dakshina, and Dakshina truly abides in faith.'
Sakalya said: 'And in what then does faith abide?'
Yagnavalkya said: 'In the heart, for by the heart faith
knows, and therefore faith abides in the heart.'
Sakalya said: 'So it is indeed, O Yagnavalkya.'
22. Sakalya said: 'Which is thy deity in the Western
quarter?'
Yagnavalkya said: 'Varuna.'
Sakalya said: 'In what does that Varuna abide?'
Yagnavalkya said: 'In the water.'
Sakalya said: 'In what does the water abide?'
Yagnavalkya said: 'In the seed.'
Sakalya said: 'And in what does the seed abide?'
Yagnavalkya said: 'In the heart. And therefore also they say
of a son who is like his father, that he seems as if slipt from his heart, or
made from his heart; for the seed abides in the heart.'
Sakalya said: 'So it is indeed, O Yagnavalkya.'
23. Sakalya said: 'Which is thy deity in the Northern
quarter?'
Yagnavalkya said: 'Soma.'
Sakalya said: 'In what does that Soma abide?'
Yagnavalkya said:'In the Diksha.'
Sakalya said:'In what does the Diksha abide?'
Yagnavalkya said: 'In the True; and therefore they say to one
who has performed the Diksha, Speak what is true, for in the True indeed the
Diksha abides.'
Sakalya said: 'And in what does the True abide?' Yagnavalkya
said: 'In the heart, for with the heart do we know what is true, and in the
heart indeed the True abides.'
Sakalya said: 'So it is indeed, O Yagnavalkya.'
24. Sakalya said: 'Which is thy deity in the zenith?'
Yagnavalkya said: 'Agni.'
Sakalya said: 'In what does that Agni abide.'
Yagnavalkya said: 'In speech.'
Sakalya said: 'And in what does speech abide?'
Yagnavalkya said: 'In the heart.'
Sakalya said: 'And in what does the heart abide?'
25. Yagnavalkya said: 'O Ahallika, when you think the heart
could be anywhere else away from us, if it were away from us, the dogs might eat
it, or the birds tear it.'
26. Sakalya said: 'And in what dost thou (thy body) and the
Self (thy heart) abide?'
Yagnavalkya said: 'In the Prana (breath).'
Sakalya said: 'In what does the Prana abide?'
Yagnavalkya said: 'In the Apana (down-breathing).'
Sakalya said: 'In what does the Apana abide?'
Yagnavalkya said:'In theVyana (back-breathing).'
Sakalya said: 'In what does the Vyana-abide?'
Yagnavalkya said: 'In the Udana (the out-breathing).'
Sakalya said:'In what does the Udana abide?'
Yagnavalkya said: 'In the Samana. That Self (atman) is to be
described by No, no! He is incomprehensible, for he cannot be (is not)
comprehended; he is imperishable, for he cannot perish; he is unattached, for he
does not attach himself; unfettered, he does not suffer, he does not fail.'
'These are the eight abodes (the earth, &c.), the eight
worlds (fire, &c.), the eight gods (the immortal food, &c.), the eight
persons (the corporeal, &c.) He who after dividing and uniting these
persons, went beyond (the Samana), that person, taught in the Upanishads, I now
ask thee (to teach me). If thou shalt not explain him to me, thy head will
fall.'
Sakalya did not know him, and his head fell, nay, thieves
took away his bones, mistaking them for something else.
27. Then Yagnavalkya said: 'Reverend Brahmanas, whosoever
among you desires to do so, may now question me. Or question me, all of you. Or
whosoever among you desires it, I shall question him, or I shall question all of
you.
But those Brahmanas durst not (say anything).
28. Then Yagnavalkya questioned them with these Slokas:
1. 'As a mighty tree in the forest, so in truth is man, his
hairs are the leaves, his outer skin is the bark.
2. 'From his skin flows forth blood, sap from the skin (of
the tree); and thus from the wounded man comes forth blood, as from a tree that
is struck.
3. 'The lumps of his flesh are (in the tree) the layers of
wood, the fibre is strong like the tendons. The bones are the (hard) wood
within, the marrow is made like the marrow of the tree.
4. 'But, while the tree, when felled, grows up again more
young from the root, from what root, tell me, does a mortal grow up, after he
has been felled by death?
5. 'Do not say, "from seed," for seed is produced
from the living; but a tree, springing from a grain, clearly rises again after
death.
6. 'If a tree is pulled up with the root, it will not grow
again; from what root then, tell me, does a mortal grow up, after he has been
felled by death?
7. 'Once born, he is not born (again); for who should create
him again?'
'Brahman, who is knowledge and bliss, he is the principle,
both to him who gives gifts, and also to him who stands firm, and knows.'
|