Shri Lakshmi Sthothram

sri mahalakshmi

Aum, Thriyambake Devi Naraayani Namosthuthe

Guidelines for pronunciation are in the footnotes

lakshmi sthothram

lakshmeem ksheera samudra-raaja thanayaam |
shree rangadhaamesvareem |
daseebhuutha samastha deva vanithaam lokaika deepaamkuraam |
shree manmanda kataaksha labda vibhava brahmendra gangaadharaam
thvaam thrilokya kutumbineem |
sarasijaam vande mukunda prayaaam |

Bhagavadgita Translation and Commentary by Jayaram V Avaialbe in USA/UK/DE/FR/ES/IT/NL/PL/SC/JP/CA/AU

Suggestions for Further Reading

Guidelines to pronunciation: Sanskrit is essentially a language of sounds and sound vibrations. The efficacy of Sanskrit prayers depends upon the vibrations that are produced during chanting. It is difficult to transliterate Sanskrit words into English with full justification to the original sounds. In the above stated transliteration we followed a simple approach to make it easier even for those who are not familiar with English or Sanskrit. Wherever you find repeat vowels (aa, uu, ee) please stretch the vowel sound (for ex., aa as in vast or path, uu as in cool or root, ee as in eel or feel). Similarly, "ai" should be pronounced as in gait, fight, or tight. Th should be pronounced as in think or thick, but when t alone is used, it should be pronounced as in two, top or tip.

Translate the Page