|
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at
Savatthi in
the Eastern Monastery, the palace of Migara's mother,
together with many well-known elder disciples with Ven. Sariputta,
Ven. Maha Moggallana, Ven. Maha Kassapa, Ven. Maha Kaccana, Ven. Maha
Kotthita, Ven. Maha Kappina, Ven. Maha Cunda, Ven. Revata, Ven. Ananda,
and other well-known elder disciples. On that occasion the elder monks
were teaching & instructing. Some elder monks were teaching &
instructing ten monks, some were teaching & instructing twenty
monks, some were teaching & instructing thirty monks, some were
teaching & instructing forty monks. The new monks, being taught
& instructed by the elder monks, were discerning grand, successive
distinctions.
Now on that occasion the Uposatha day of the fifteenth, the
full-moon night of the Pavarana ceremony the Blessed One was
seated in the open air surrounded by the community of monks. Surveying
the silent community of monks, he addressed them:
"Monks, I am content with this practice. I am content at heart
with this practice. So arouse even more intense persistence for the
attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached,
the realization of the as-yet-unrealized. I will remain right here at
Savatthi [for another month] through the 'White water-lily' month, the
fourth month of the rains."
The monks in the countryside heard, "The Blessed One, they
say, will remain right there at Savatthi through the White water-lily
month, the fourth month of the rains." So they left for Savatthi
to see the Blessed One.
Then the elder monks taught & instructed even more intensely.
Some elder monks were teaching & instructing ten monks, some were
teaching & instructing twenty monks, some were teaching &
instructing thirty monks, some were teaching & instructing forty
monks. The new monks, being taught & instructed by the elder
monks, were discerning grand, successive distinctions.
Now on that occasion the Uposatha day of the fifteenth, the
full-moon night of the White water-lily month, the fourth month of the
rains the Blessed One was seated in the open air surrounded by the
community of monks. Surveying the silent community of monks, he
addressed them:
"Monks, this assembly is free from idle chatter, devoid of
idle chatter, and is established on pure heartwood: such is this
community of monks, such is this assembly. The sort of assembly that
is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy
of respect, an incomparable field of merit for the world: such is this
community of monks, such is this assembly. The sort of assembly to
which a small gift, when given, becomes great, and a great gift
greater: such is this community of monks, such is this assembly. The
sort of assembly that it is rare to see in the world: such is this
community of monks, such is this assembly the sort of assembly
that it would be worth traveling for leagues, taking along provisions,
in order to see.
"In this community of monks there are monks who are arahants,
whose mental effluents are ended, who have reached fulfillment, done
the task, laid down the burden, attained the true goal, totally
destroyed the fetter of becoming, and who are released through right
gnosis: such are the monks in this community of monks.
"In this community of monks there are monks who, with the
total ending of the first five fetters, are due to be reborn [in the
Pure Abodes], there to be totally unbound, never again to return from
that world: such are the monks in this community of monks.
"In this community of monks there are monks who, with the
total ending of [the first] three fetters, and with the attenuation of
passion, aversion, & delusion, are once-returners, who on
returning only one more time to this world will make an ending to
stress: such are the monks in this community of monks.
"In this community of monks there are monks who, with the
total ending of [the first] three fetters, are stream-winners,
steadfast, never again destined for states of woe, headed for
self-awakening: such are the monks in this community of monks.
"In this community of monks there are monks who remain devoted
to the development of the four frames of reference... the four right
exertions... the four bases of power... the five faculties... the five
strengths... the seven factors for Awakening... the noble eightfold
path: such are the monks in this community of monks.
"In this community of monks there are monks who remain devoted
to the development of good will... compassion... appreciation...
equanimity...[the perception of the] foulness [of the body]... the
perception of inconstancy: such are the monks in this community of
monks.
"In this community of monks there are monks who remain devoted
to mindfulness of in-&-out breathing.
"Mindfulness of in-&-out breathing, when developed &
pursued, is of great fruit, of great benefit. Mindfulness of
in-&-out breathing, when developed & pursued, brings the four
frames of reference to their culmination. The four frames of
reference, when developed & pursued, bring the seven factors for
Awakening to their culmination. The seven factors for Awakening, when
developed & pursued, bring clear knowing & release to their
culmination.
Mindfulness of In-&-Out Breathing
"Now how is mindfulness of in-&-out breathing developed &
pursued so as to be of great fruit, of great benefit?
"There is the case where a monk, having gone to the
wilderness, to the shade of a tree, or to an empty building, sits down
folding his legs crosswise, holding his body erect, and setting
mindfulness to the fore.1 Always mindful, he breathes in; mindful he
breathes out.
"[1] Breathing in long, he discerns that he is breathing in
long; or breathing out long, he discerns that he is breathing out
long. [2] Or breathing in short, he discerns that he is breathing in
short; or breathing out short, he discerns that he is breathing out
short. [3] He trains himself to breathe in sensitive to the entire
body,2 and to breathe out sensitive to the entire body. [4] He trains
himself to breathe in calming bodily fabrication (the breath),3 and to
breathe out calming bodily fabrication.
"[5] He trains himself to breathe in sensitive to rapture, and
to breathe out sensitive to rapture. [6] He trains himself to breathe
in sensitive to pleasure, and to breathe out sensitive to pleasure.
[7] He trains himself to breathe in sensitive to mental fabrication
(feeling & perception), and to breathe out sensitive to mental
fabrication. [8] He trains himself to breathe in calming mental
fabrication,4 and to breathe out calming mental fabrication.
"[9] He trains himself to breathe in sensitive to the mind,
and to breathe out sensitive to the mind. [10] He trains himself to
breathe in satisfying the mind, and to breathe out satisfying the
mind. [11] He trains himself to breathe in steadying the mind, and to
breathe out steadying the mind. [12] He trains himself to breathe in
releasing the mind, and to breathe out releasing the mind.5
"[13] He trains himself to breathe in focusing on inconstancy,
and to breathe out focusing on inconstancy. [14] He trains himself to
breathe in focusing on dispassion [literally, fading], and to breathe
out focusing on dispassion. [15] He trains himself to breathe in
focusing on cessation, and to breathe out focusing on cessation. [16]
He trains himself to breathe in focusing on relinquishment, and to
breathe out focusing on relinquishment.
"This is how mindfulness of in-&-out breathing is
developed & pursued so as to be of great fruit, of great benefit.
The Four Frames of Reference
"Now how is mindfulness of in-&-out breathing developed &
pursued so as to bring the four frames of reference to their
culmination?
"[1] Now, on whatever occasion a monk breathing in long
discerns that he is breathing in long; or breathing out long, discerns
that he is breathing out long; or breathing in short, discerns that he
is breathing in short; or breathing out short, discerns that he is
breathing out short; trains himself to breathe in... &... out
sensitive to the entire body; trains himself to breathe in... &...
out calming bodily fabrication: On that occasion the monk remains
focused on the body in & of itself ardent, alert, &
mindful subduing greed & distress with reference to the world.
I tell you, monks, that this the in-&-out breath is
classed as a body among bodies, which is why the monk on that occasion
remains focused on the body in & of itself ardent, alert,
& mindful putting aside greed & distress with reference to
the world.
"[2] On whatever occasion a monk trains himself to breathe
in... &... out sensitive to rapture; trains himself to breathe
in... &... out sensitive to pleasure; trains himself to breathe
in... &... out sensitive to mental fabrication; trains himself to
breathe in... &... out calming mental fabrication: On that
occasion the monk remains focused on feelings in & of themselves
ardent, alert, & mindful subduing greed & distress
with reference to the world. I tell you, monks, that this close
attention to in-&-out breaths is classed as a feeling among
feelings,6 which is why the monk on that occasion remains focused on
feelings in & of themselves ardent, alert, & mindful
putting aside greed & distress with reference to the world.
"[3] On whatever occasion a monk trains himself to breathe
in... &... out sensitive to the mind; trains himself to breathe
in... &... out satisfying the mind; trains himself to breathe
in... &... out steadying the mind; trains himself to breathe in...
&... out releasing the mind: On that occasion the monk remains
focused on the mind in & of itself ardent, alert, &
mindful subduing greed & distress with reference to the world.
I don't say that there is mindfulness of in-&-out breathing in one
of confused mindfulness and no alertness, which is why the monk on
that occasion remains focused on the mind in & of itself
ardent, alert, & mindful putting aside greed & distress
with reference to the world.
"[4] On whatever occasion a monk trains himself to breathe
in... &... out focusing on inconstancy; trains himself to breathe
in... &... out focusing on dispassion; trains himself to breathe
in... &... out focusing on cessation; trains himself to breathe
in... &... out focusing on relinquishment: On that occasion the
monk remains focused on mental qualities in & of themselves
ardent, alert, & mindful subduing greed & distress with
reference to the world. He who sees clearly with discernment the
abandoning of greed & distress is one who oversees with
equanimity, which is why the monk on that occasion remains focused on
mental qualities in & of themselves ardent, alert, &
mindful putting aside greed & distress with reference to the
world.
"This is how mindfulness of in-&-out breathing is
developed & pursued so as to bring the four frames of reference to
their culmination.
The Seven Factors for Awakening
"And how are the four frames of reference developed & pursued
so as to bring the seven factors for Awakening to their culmination?
"[1] On whatever occasion the monk remains focused on the body
in & of itself ardent, alert, & mindful putting aside
greed & distress with reference to the world, on that occasion his
mindfulness is steady & without lapse. When his mindfulness is
steady & without lapse, then mindfulness as a factor for Awakening
becomes aroused. He develops it, and for him it goes to the
culmination of its development.
"[2] Remaining mindful in this way, he examines, analyzes,
& comes to a comprehension of that quality with discernment. When
he remains mindful in this way, examining, analyzing, & coming to
a comprehension of that quality with discernment, then analysis of
qualities as a factor for Awakening becomes aroused. He develops it,
and for him it goes to the culmination of its development.
"[3] In one who examines, analyzes, & comes to a
comprehension of that quality with discernment, unflagging persistence
is aroused. When unflagging persistence is aroused in one who
examines, analyzes, & comes to a comprehension of that quality
with discernment, then persistence as a factor for Awakening becomes
aroused. He develops it, and for him it goes to the culmination of its
development.
"[4] In one whose persistence is aroused, a rapture
not-of-the-flesh arises. When a rapture not-of-the-flesh arises in one
whose persistence is aroused, then rapture as a factor for Awakening
becomes aroused. He develops it, and for him it goes to the
culmination of its development.
"[5] For one who is enraptured, the body grows calm and the
mind grows calm. When the body & mind of an enraptured monk grow
calm, then serenity as a factor for Awakening becomes aroused. He
develops it, and for him it goes to the culmination of its
development.
"[6] For one who is at ease his body calmed the mind
becomes concentrated. When the mind of one who is at ease his body
calmed becomes concentrated, then concentration as a factor for
Awakening becomes aroused. He develops it, and for him it goes to the
culmination of its development.
"[7] He oversees the mind thus concentrated with equanimity.
When he oversees the mind thus concentrated with equanimity,
equanimity as a factor for Awakening becomes aroused. He develops it,
and for him it goes to the culmination of its development.
[Similarly with the other three frames of reference: feelings,
mind, & mental qualities.]
"This is how the four frames of reference are developed &
pursued so as to bring the seven factors for Awakening to their
culmination.
Clear Knowing & Release
"And how are the seven factors for Awakening developed &
pursued so as to
bring clear knowing & release to their
culmination? There is the case where a monk develops mindfulness as a
factor for Awakening dependent on seclusion... dispassion...
cessation, resulting in relinquishment. He develops analysis of
qualities as a factor for Awakening... persistence as a factor for
Awakening... rapture as a factor for Awakening... serenity as a factor
for Awakening... concentration as a factor for Awakening... equanimity
as a factor for Awakening dependent on seclusion... dispassion...
cessation, resulting in relinquishment.
"This is how the seven factors for Awakening are developed
& pursued so as to bring clear knowing & release to their
culmination."
That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted
in the Blessed One's words.
Notes
1.To the fore (parimukham): The Abhidhamma takes an etymological
approach to this term, defining it as around (pari-) the mouth (mukham).
In the Vinaya, however, it is used in a context (Cv.V.27.4) where it
undoubtedly means the front of the chest. There is also the
possibility that the term could be used idiomatically as "to the
front," which is how I have translated it here.
2.The commentaries insist that "body" here means the
breath, but this is unlikely in this context, for the next step
without further explanation refers to the breath as "bodily
fabrication." If the Buddha were using two different terms to
refer to the breath in such close proximity, he would have been
careful to signal that he was redefining his terms (as he does below,
when explaining that the first four steps in breath meditation
correspond to the practice of focusing on the body in and of itself as
a frame of reference). The step of breathing in and out sensitive to
the entire body relates to the many similes in the suttas depicting
jhana as a state of whole-body awareness (see MN 119).
3."In-&-out breaths are bodily; these are things tied up
with the body. That's why in-&-out breaths are bodily
fabrications." MN 44.
4."Perceptions & feelings are mental; these are things
tied up with the mind. That's why perceptions & feelings are
mental fabrications." MN 44.
5. AN IX.34 shows how the mind, step by step, is temporarily
released from burdensome mental states of greater and greater
refinement as it advances through the stages of jhana.
6.As this shows, a meditator focusing on feelings in themselves as
a frame of reference should not abandon the breath as the basis for
his/her concentration.
| Source: Copyright © 1997
Thanissaro Bhikkhu. Reproduced and reformatted from Access
to Insight edition © 1997 For free distribution. This work may
be republished, reformatted, reprinted, and redistributed in any
medium. It is the author's wish, however, that any such
republication and redistribution be made available to the public
on a free and unrestricted basis and that translations and other
derivative works be clearly marked as such. |
|