Rig Veda Book 4, Verses 21-30: Hymn to Indra
Summary: This page presents verses 21 to 30 from Book 4 of the Rig Veda, the oldest and most authoritative of the four Vedas in Hindu tradition. The passage focuses on Hymn 21, a devotional invocation to Indra, the king of gods and lord of thunder, praising his power, generosity, and protection. Readers will find the complete English translation by Ralph T.H. Griffith, a respected Vedic scholar, along with detailed verses exploring Indra's heroic exploits and divine attributes.
HYMN 21. Indra.
1. MAY Indra come to us for our protection; here be the Hero, praised, our feast-companion.
May he whose powers are many, waxen mighty, cherish, like Dyaus, his own supreme dominion.
2 Here magnify his great heroic exploits, most glorious One, enriching men with bounties,
Whose
will is like a Sovran in assembly, who rules the people, Conqueror, all-surpassing.
3 Hither
let Indra come from earth or heaven, hither with speech from firmament or ocean;
With Maruts,
from the realm of light to aid us, or from a distance, from the seat of Order.
4 That Indra
will we laud in our assemblies, him who is Lord of great and lasting riches,
Victor with Vayu
where the herds are gathered, who leads with boldness on to higher fortune.
5 May the Priest,
Lord of many blessings, striving,-who fixing reverence on reverence, giving
Vent to his voice,
inciteth men to worshipwith lauds bring Indra hither to our dwellings.
6 When sitting pondering
in deep devotion in Ausija's abode they ply the press-stone,
May he whose wrath is fierce,
the mighty bearer, come as the house-lord's priest within our chambers.
7 Surely the power
of Bharvara the mighty for ever helpeth to support the singer;
That which in Ausija's abode
lies hidden, to come forth for delight and for devotion.
8 When he unbars the spaces of the
mountains, and quickens with his floods the water-torrents,
He finds in lair the buffalo and
wild-ox when the wise lead him on to vigorous exploit.
9 Auspicious are thy hands, thine arms
wellfashioned which proffer bounty, Indra, to thy praiser.
What sloth is this? Why dost thou
not rejoice thee? Why dost thou not delight thyself with giving?
10 So Indra is the truthful
Lord of treasure. Freedom he gave to man by slaying Vrtra.
Much-lauded! help us with thy power
to riches: may I be sharer of thy Godlike favour.
11 Now, Indra! lauded, glorified with praises,
let power swell high, like rivers, for,the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays! is fashioned.
May we, care-borne, through song be victqrs ever.
HYMN 22. Indra.
1. THAT gift of ours which Indra loves and welcomes, even that he makes for us, the Great and
Strong One.
He who comes wielding in his might the thunder, Maghavan, gives prayer, praise,
and laud, and Soma.
2 Bull, hurler of the four-edged rain-producer with both his arms, strong,
mighty, most heroic;
Wearing as wool Parusni for adornment, whose joints for sake of friendship
he hath covered.
3 God who of all the Gods was born divinest, endowed with ample strength and
mighty powers,
And bearing in his arrns the yearning thunder, with violent rush caused heaven
and earth to tremble.
4 Before the High God, at his birth, heaven trembled, earth, many floods
and all the precipices.
The Strong One bringeth nigh the Bull's two Parents: loud sing the
winds, like men, in air's mid-region.
5 These are thy great deeds, Indra, thine, the Mighty,
deeds to be told aloud at all libations,
That thou, O Hero, bold and boldly daring, didst with
thy bolt, by strength, destroy the Dragon.
6 True are all these thy deeds, O Most Heroic. The
Milch-kine issued from the streaming udder.
In fear of thee, O thou of manly spirit, the rivers
swiftly set themselves in motion.
7 With joy, O Indra, Lord of Tawny Coursers, the Sisters
then, these Goddesses, extolled thee,
When thou didst give the prisoned ones their freedom
to wander at their will in long succession.
8 Pressed is the gladdening stalk as 'twere a river:
so let the rite, the toiler's power, attract thee
To us-ward, of the Bright One, as the courser
strains his. exceedingly strong leather bridle.
9 Ever by us perform thy most heroic, thine
highest, best victorious deeds, O Victor.
For us make Vrtras easy to be conquered: destroy
the weapon of our mortal foeman.
10 Graciously listen to our prayer, O Indra, and strength
of varied sort bestow thou on us.
Send to us all intelligence arid wisdom O Maghavan, be he
who gives us cattle.
11 Now, Indra! lauded, glorified with praises, let wealth swell hiah like
rivers to the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne, through
song be victors ever.
HYMN 23. Indra.
1. How, what priest's sacrifice hath he made mighty, rejoicing in the Soma and its fountain?
Delighting in juice, eagerly drinking, the Lofty One hath waxed for splendid riches.
2 What
hero hath been made his feast-companion? Who hath been partner in his loving-kindness?
What
know we of his wondrous acts? How often comes he to aid and speed the pious toiler?
3 How heareth
Indra offered invocation? How, hearing, marketh he the invoker's wishes?
What are his ancient
acts of bounty? Wherefore call they him One who filleth full the singer?
4 How doth the priest
who laboureth, ever longing, win for himself the wealth which he possesseth?
May he, the God,
mark well my truthful praises, having received the homage which he loveth.
5 How, and what
bond of friendship with a mortal hath the God chosen as this morn is breaking?
How, and what
love hath he for those who love him, who have entwined in him their firm affection?
6 Is then
thy friendship with thy friends most mighty? Thy brotherhood with us, -when may we tell it?
The streams of milk move, as most wondrous sunlight, the beauty of the Lovely One for glory.
7 About to stay the Indra-less destructive spirit he sharpens his keen arms to strike her.
Whereby the Strong, although our debts' exactor, drives in the distant mornings that we know not.
8 Eternal Law hath varied food that strengthens; thought of eternal Law, removes transgressions.
The praise-hymn of eternal Law, arousing, glowing, hath oped the deaf ears of the living.
9
Firm-seated are eternal Law's foundations in its fair form are many splendid beauties.
By holy
Law long lasting food they bring us; by holy Law have cows come to our worship.
10 Fixing eternal
Law he, too, upholds it swift moves the might of Law and wins the booty.
To Law belong the
vast deep Earth and Heaven: Milch-kine supreme, to Law their milk they render.
11 Now, Indra!
lauded,- glorified with praises, let power swell high like rivers to the singer.
For thee a
new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.
HYMN 24. Indra.
1. WHAT worthy praise will bring before us Indra, the Son of Strength, that he may grant us
riches;
For he the Hero, gives the singer treasures: he is the Lord who sends us gifts, ye
people.
2 To be invoked and hymned in fight with Vrtra, that well-praised Indra gives us real
bounties.
That Maghavan brings comfort in the foray to the religious man who pours libations.
3 Him, verily, the men invoke in combat; risking their lives they make him their protector,
When heroes, foe to foe, give up their bodies, fighting, each side, for children and their offspring.
4 Strong God! the folk at need put forth their vigour, striving together in the whirl of battle.
When warrior bands encounter one another some in the grapple quit themselves like Indra.
5
Hence many a one worships the might of Indra: hence let the brew succeed the meal-oblation.
Hence let the Soma banish those who pour not: even hence I joy to pay the Strong One worship.
6 Indra gives comfort to the man who truly presses, for him who longs fot it, the Soma,
Not
disaffected, with devoted spirit this man he takes to be his friend in battles.
7 He who this
day for Indra presses Soma, prepares the brew and fries the grains of barley-
Loving the hymns
of that devoted servant, to him may Indra give heroic vigour.
8 When the impetuous chief hath
sought the confliet, and the lord looked upon the long-drawn battle,
The matron calls to the
Strong God whom pressers of Soma have encouraged int the dwelling.
9 He bid a small price for
a thing of value: I was content, returning, still unpurchased.
He heightened not his insufficient
offer. Simple and clever, both milk out the udder.
10 Who for ten milch-kine purchaseth from
rne this Indra who is mine?
When he hath slain the Vrtras let the buyer give him back to me.
11 Now, Indra! lauded, glorified with praises, let wealth swell high like rivers for the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.
HYMN 25. Indra.
1. WHAT friend of man, God-loving, hath delighted, yearning therefor, this day in Indra's friendship?
Who with enkindled flame and flowing Soma laudeth him for his great protecting favour?
2 Who
hath with prayer bowed to the Soma-lover? What pious man endues the beams of morning?
Who seeks
bond, fritridship, brotherhood with Indra? Who hath recourse unto the Sage for succour?
3 Who
claims to-day the Deities' protection, asks Aditi for light, or the Adityas?
Of whose pressed
stalk of Soma drink the Asvins, Indra, and Agni, well-inclined in spirit?
4 To him shall Agni
Bharata give shelter: long shall he look upon the Sun up-rising,
Who sayeth, Let us press the
juice for Indra, man's Friend, the Hero manliest of heroes.
5 Him neither few men overcome,
nor many to him shall Aditi give spacious shelter.
Dear is the pious, the devout, to Indra
dear is the zealous, dear the Soma-bringer.
6 This Hero curbs the mighty for the zealous: the
presser's brew Indra possesses solely:
No brother, kin, or friend to him who pours not, destroyer
of the dumb who would resist him.
7 Not with the wealthy churl who pours no Soma doth Indra,
Soma-drinker, bind alliance.
He draws away his wealth and slays him naked, own Friend to him
who offers, for oblation.
8 Highest and lowest, men who stand between diem, going, returning,
dwelling in contentment,
Those who show forth their strength when urged to battle-these are
the men who call for aid on Indra.
HYMN 26. Indra.
1. I WAS aforetime Manu, I was Surya: I am the sage Kaksivan, holy singer.
Kutsa the son
of Arjuni I master. I am the sapient Usana behold me.
2 I have bestowed the earth upon the
Arya, and rain upon the man who brings oblation.
I guided forth the loudly-roaring waters,
and the Gods moved according to my pleasure.
3 In the wild joy of Soma I demolished Sambara's
forts, ninety-and-nine, together;
And, utterly, the hundredth habitation, when helping Divodasa
Atithigva.
4 Before all birds be ranked this Bird, O Maruts; supreme of falcons be this fleet-winged
Falcon,
Because, strong- pinioned, with no car to bear him, he brought to Manu the Godloved
oblation.
5 When the Bird brought it, hence in rapid motion sent on the wide path fleet as
thought he hurried.
Swift he returned with sweetness of the Soma, and hence the Falcon hath
acquired his glory.
6 Bearing the stalk, the Falcon speeding onward, Bird bringing from afar
the draught that gladdens,
Friend of the Gods, brought, grasping fast, the Soma which be bad
taken from yon loftiest heaven.
7 The Falcon took and brought the Soma, bearing thousand libations
with him, yea, ten thousand.
The Bold One left Malignities behind him, wise, in wild joy of
Soma, left the foolish.
HYMN 27. The Falcon.
1. I, As I lay within the womb, considered all generations of these Gods in order.
A hundred
iron fortresses confined me but forth I flew with rapid speed a Falcon.
2 Not at his own free
pleasure did he bear me: he conquered with his strength and manly courage.
Straightway the
Bold One left the fiends behind him and passed the winds as he grew yet more mighty.
3 When
with loud cry from heaven down sped the Falcon, thence hasting like the wind he bore the Bold
One.
Then, wildly raging in his mind, the archer Krsanu aimed and loosed the string to strike
him.
4 The Falcon bore him from heaven's lofty summit as the swift car of Indra's Friend bore
Bhujyu.
Then downward bither fell a flying feather of the Bird hasting forward in his journey.
5 And now let Maghavan accept the beaker, white, filled with milk, filled with the shining liquid;
The best of sweet meath which the priests have offered: that Indra to his joy may drink, the Hero,
that he may take and drink it to his rapture.
HYMN 28. Indra-Soma.
1. ALLIED with thee, in this thy friendship, Soma, Indra for man made waters flow together,
Slew Ahi, and sent forth the Seven Rivers, and opened as it were obstructed fountains.
2 Indu,
with thee for his confederate, Indra swiftly with might pressed down the wheel of Surya.
What
rolled, all life's support, on heaven's high summit was separated from the great oppressor.
3 Indra smote down, Agni consumed, O Indu, the Dasyus ere the noontide in the conflict.
Of
those who gladly sought a hard-won dwelling he cast down many a thousand with his arrow.
4
Lower than all besides hast thou, O Indra, cast down the Dasyus, abject tribes of Dasas.
Ye
drave away, ye put to death the foemen, and took great vengeance with your murdering weapons.
5 So, of a truth, Indra and Soma, Heroes, ye burst the stable of the kine and horses,
The stable
which the bar or stone obstructed; and piercing through set free the habitations.
HYMN 29. Indra.
1. COME, lauded, unto us with powers and succours, O Indra, with thy Tawny Steeds; exulting,
Past even the foeman's manifold libations, glorified with our hymns, true Wealth-bestower.
2 Man's Friend, to this our sacrifice he cometh marking how he is called by Soma-pressers.
Fearless, and conscious that his Steeds are noble, he joyeth with the Soma-pouring heroes.
3 Make his cars hear, that he may show his vigour and may be joyful in the way he loveth.
May
mighty Indra pouring forth in bounty bestow on us good roads and perfect safety;
4 He who with
succour comes to his implorer, the singer here who with his song invites him;
He who himself
sets to the pole swift Coursers, he who hath hundreds, thousands, Thunder-wielder.
5 O Indra
Maghavan, by thee protected may we be thine, princes and priests and singers,
Sharing the riches
sent from lofty heaven which yields much food, and all desire its bounty.
HYMN 30. Indra.
1. O INDRA, Vrtra-slayer, none is better, mightier than thou:
Verily there is none like
thee.
2 Like chariot-wheels these people all together follow after thee:
Thou ever art renowned
as Great.
3 Not even all the gathered Gods conquered thee, Indra, in the war,
When thou
didst lengthen days by night.
4 When for the sake of those oppressed, and Kutsa as he battled,
Thou stolest away the Sun's car-wheel.
5 When, fighting singly, Indra. thou o'ercamest all
the furious Gods, thou slewest those who strove with thee.
6 When also for a mortal man, Indra,
thou speddest forth the Sun,
And holpest Etasa with might.
7 What? Vrtra-slayer, art not
thou, Maghavan, fiercest in thy wrath?
So hast thou quelled the demon too.
8 And this heroic
deed of might thou, Indra, also hast achieved,
That thou didst smite to death the Dame, Heaven's
Daughter, meditating ill.
9 Thou, Indra, Mighty One, didst crush Usas, though Daughter of the
Sky.
When lifting up herself in pride.
10 Then from her chariot Usas fled, affrighted, from
her ruined car.
When the strong God had shattered it.
11 So there this car of Usas lay,
broken to pieces, in Vipas,
And she herself fled far away.
12 Thou, Indra, didst. with magic
power resist the overflowing stream
Who spread her waters o'er the land.
13 Valiantly didst
thou seize and take the store which Susna had amassed,
When thou didst crush his fortresses.
14 Thou, Indra, also smotest down Kulitara's son Sambara,
The Dasa, from the lofty hill.
15 Of Dasa Varcin's thou didst slay the hundred thousand and the five,
Crushed like the fellies,
of a car.
16 So Indra, Lord of Heroes, Powers, caused the unwedded damsel's son,
The castaway,
to share the lauds.
17 So sapient Indra, Lord of Might, brought Turvaga and Yadu, those
Who feared the flood, in safel o'er.
18 Arpa and Citraratha, both Aryas, thou, Indra, slewest
swift,
On yonder side of Sarayu,
19 Thou, Vrtra-slayer, didst conduct those two forlorn,
the blind, the lame.
None may attain this bliss of thine.
20 For Divodasa, him who brought
oblationt, 1ndra overthrew
A hundred fortresses of stone.
21 The thirty thousand Disas he
with magic power and weapons sent
To slumber, for Dabhiti's sake.
22 As such, O Vrtra-slayer,
thou art general Lord of kine for all,
Thou Shaker of all things that be.
23 Indra, whatever
deed of might thou hast this day to execute,
None be there now to hinder it.
24 O Watchful
One, may Aryaman the God give thee all goodly things.
May Risan, Bhaga, and the God Karulati
give all things fair.
Source: These hymns are reproduced from An English translation of the Vedas by Ralph T.H. Griffith, 1896. Griffith wrote in a poetic, archaic style. In order to make the hymns sound like English poetry, he often compromised the original meaning of the Sanskrit words. Further, his Sanskrit knowledge was limited by the scholarship of the 19th century. For many Indian readers, this feels distant, making his work less accessible than modern prose translations. This page has been formatted, and the hymns are selected and organized by Jayaram V for Hinduwebsite.com. Hymn numbers have been changed from Roman numerals to standard numbers.