Rig Veda Book 5, Verses 41 to 50: Hymns to the Visvedevas
Summary: This page presents verses 41 through 50 from Book 5 of the Rig Veda, one of Hinduism's oldest and most sacred texts composed in ancient Sanskrit. The content includes Ralph T.H. Griffith's respected English translation of these Vedic hymns, which are primarily addressed to the Visvedevas (universal deities) and other important Hindu gods including Mitra, Varuna, Indra, and Agni. Readers will find the complete translated hymns with their original Vedic structure preserved.
HYMN 41. Visvedevas
1. WHO, Mitra-Varuna, is your pious servant to give you gifts from earth or mighty heaven?
Preserve us in the seat of holy Order, and give the offerer power that winneth cattle.
2 May
Mitra, Varuna, Aryaman, and Ayu, Indra Rbhuksan, and the Maruts, love us,
And they who of one
mind with bounteous Rudra accept the hymn and laud with adorations.
3 You will I call to feed
the car-horse, Asvins, with the wind's flight swiftest of those who travel:
Or also to the
Asura of heaven, Worshipful, bring a hymn as 'twere libation.
4 The heavenly Victor, he whose
priest is Kanva, Trta with Dyaus accordant, Vata, Agni,
All-feeding Pusan, Bhaga sought the
oblation, as they whose steeds are fleetest seek the contest.
5 Bring ye your riches forward borne on horses: let thought be framed for help and gain of
treasure.
Blest he the priest of Ausija through courses, the courses which are yours the fleet,
O Maruts.
6 Bring hither him who yokes the car, your Vayu, who praises with his songs, the
God and Singer;
And, praying and devout, noble and prudent, may the Gods' Spouses in their
thoughts retain us.
7 I speed to you with powers that should be honoured, with songs distinguishing
Heaven's mighty Daughters,
Morning and Night, the Two, as 'twere all-knowing: these bring the
sacrifice unto the mortal.
8 You I extol, the nourishers of heroes bringing you gifts, Vastospati
and Tvastar-
Rich Dhisana accords through our obeisance - andTrees and Plants, for the swift
gain of riches.
9 Ours be the Parvatas, even they, for offspring, free-moving, who are Heroes
like the Vasus.
May holy Aptya, Friend of man, exalted, strengthen our word for ever and be
near us.
10 Trta praised him, germ of the earthly hero, with pure songs him the Offspring of
the Waters.
Agn; with might neighs loudly like a charger: he of the flaming hair destroys the
forests.
11 How shall we speak to the great might of Rudra? How speak to Bhaga who takes thought
for riches?
May Plants, the Waters, and the Sky preserve us, and Woods and Mountains with their
trees for tresses.
12 May the swift Wanderer, Lord of refreshments listen to our songs, who
speeds throuih cloudy heaven:
And may the Waters, bright like castles, hear us, as they flow
onward from the cloven mountain.
13 We know your ways, ye Mighty Ones receiving choice meed, ye Wonderful, we will proclaim
it.
Even strong birds descend not to the mortal who strives to reach them with swift blow and
weapons.
14 Celestial and terrestrial generations, and Waters will I summon to the feasting.
May days with bright dawns cause my songs to prosper, and may the conquered streams increase their
waters.
15 Duly to each one hath my laud been offered. Strong be Varutri with her powers to
succour.
May the great Mother Rasa here befriend us, straight-handed, with the princes, striving
forward.
16 How may we serve the Liberal Ones with worship, the Maruts swift of course in invocation,
the Maruts far-renowned in invocation?
Let not the Dragon of the Deep annoy us, and gladly
may he welcome our addresses.
17 Thus thinking, O ye Gods, the mortal wins you to give him
increase of his herds of cattle: the mortal wins him, O ye Gods, your favour.
Here he wins
wholesome food to feed this body: as for mine old age, Nirrti consume it
18 O Gods, may we
obtain from you this favour, strengthening food through the Cow's praise, ye Vasus.
May she
who gives good gifts, the gracious Goddes. s, come speeding nigh to us for our well-being.
19 May Ila, Mother of the herds of cattle, and Urvasi with all the streams accept us;
May Urvasi
in lofty heaven accepting, as she partakes the oblation of the living,
20 Visit us while she
shares Urjavya's food.
HYMN 42. Visvedevas.
1. Now may our sweetest song with deep devotion reach Varuna, Mitra, Aditi, and Bhaga.
May
the Five Priests' Lord, dwelling in oblations, bliss-giving Asura, hear, whose paths are open.
2 May Aditi welcome, even as a mother her dear heart-gladdening son, my song that lauds her.
The prayer they love, bliss-giving, God-appointed, I offer unto Varuna and Mitra.
3 In spirit
him, the Sagest of the Sages; with sacrificial oil and meath bedew him
So then let him, God
Savitar, provide us excellent, ready, and resplendent treasures.
4 With willing mind, Indra,
vouchsafe us cattle, prosperity, Lord of Bays! and pious patrons;
And, with the sacred prayer
by Gods appointed, give us the holy Deities' lovingkindness.
5 God Bhaga, Savitar who deals
forth riches, Indra, and they who conquer Vrtra's treasures,
And Vaja and Rbhuksan and Purandhi,
the Mighty and Immortal Ones, protect us!
6 Let us declare his deeds, the undecaying unrivalled
Victor whom the Maruts follow.
None of old times, O Maghavan, nor later, none of these days
hath reached thy hero prowess.
7 Praise him the Chief who gives the boon of riches, Brhaspati
distributor of treasures,
Who, blessing most the man who sings and praises, comes with abundant
wealth to his invoker.
8 Tended, Brhaspati, with thy protections, the princes are unharmed
and girt by heroes.
Wealth that brings bliss is found among the givers of horses and of cattle and of raiment.
9 Make their wealth flee who, through our hymns enjoying their riches, yield us not an ample guerdon.
Far from the sun keep those who hate devotion, the godless, prospering in their vocation.
10
With wheelless chariots drive down him, O Maruts, who at the feasts of Gods regards the demons.
May he, though bathed in sweat, form empty wishes, who blames his sacred rite who toils to serve
you.
11 Praise him whose bow is strong and sure his arrow, him who is Lord of every balm that
bealeth.
Worship thou Rudra for his great good favour: adore the Asura, God, with salutations.
12 May the House-friends, the cunning-handed Artists, may the Steer's Wives, the streams carved
out by Vibhvan,
And may the fair Ones honour and befriend us, Sarasvati, Brhaddiva, and Raka.
13 My newest song, thought that now springs within me, I offer to the Great, the Sure Protector,
Who made for us this All, in fond love laying each varied form within his Daughter's bosom.
14 Now, even now, may thy fair praise, O Singer, attain Idaspati who roars and thunders,
Who,
rich in clouds and waters with his lightning speeds forth bedewing both the earth and heaven.
15 May this my laud attain the troop of Maruts, those who are youths in act, the Sons of Rudra.
The wish calls me to riches and well-being: praise the unwearied Ones whose steeds are dappled.
16 May this my laud reach earth and air's mid-region, and forest trees and plants to win me riches.
May every Deity be swift to listen, and Mother Earth with no ill thought regard me.
17 Gods,
may we dwell in free untroubled bliss.
18 May we obtain the Asvins' newest favour, and gain
their health-bestowing happy guidance.
Bring riches hither unto us, and heroes, and all felicity
and joy, Immortals!
HYMN 43. Visvedevas.
1. MAY the Milch-cows who hasten to their object come harmless unto us with liquid sweetness.
The Singer, lauding, calls, for ample riches, the Seven Mighty Ones who bring enjoyment.
2
With reverence and fair praise will I bring hither, for sake of strength, exhaustless Earth and
Heaven.
Father and Mother, sweetof speech, fairhanded, may they, far-famed, in every fight
protect us.
3 Adhvaryus, make the sweet libations ready, and bring the beautiful bright juice
to Vayu.
God, as our Priest, be thou the first to drink it: we give thee of the mead to make
thee joyful.
4 Two arms-the Soma's dexterous immo. lators-and the ten fingers set and fix the
press-stone.
The stalk hath poured, fair with its spreading branches, the mead's bright glittering
juice that dwells on mountains.
5 The Soma hath been pressed for thee, its lover, to give thee
power and might and high enjoyment.
Invoked, turn hither in thy car, O Indra, at need, thy
two well-trained and dear Bay Horses.
6 Bring by God-traversed paths, accordant, Agni, the
great Aramati, Celestial Lady,
Exalted, worshipped with our gifts and homage, who knoweth holy
Law, to drink sweet Soma.
7 As on his father's lap the son, the darling, so on the fire is
set the sacred caldron,
Which holy singers deck, as if extending and heating that which holds
the fatty membrane.
8 Hither, as herald to invite the Asvins, come the great lofty song, most
sweet and pleasant!
Come in one car, joy-givers! to the banquet, like the bolt binding pole
and nave, come hither.
9 I have declared this speech of adoration to mightiest Pusan and victorious
Vayu,
Who by their bounty are the hymns' inspirers, and of themselves give power as a possession.
10 Invoked by us bring hither, jatavedas the Maruts all under their names and figures.
Come
to the sacrifice with aid all Maruts, all to the songs and praises of the singer!
11 From high
heaven may Sarasvati the Holy visit our sacrifice, and from the mountain.
Eager, propitious,
may the balmy Goddess hear our effectual speech, our invocation.
12 Set in his seat the God
whose back is dusky, Brhaspati the lofty, the Disposer.
Him let us worship, set within the
dwelling, the red, the golden-hued, the allresplendent.
13 May the Sustainer, high in heaven,
come hither, the Bounteous One, invoked, with all his favours,
Dweller with Dames divine, with
plants, unwearied, the Steer with triple horn, the life-bestower.
14 The tuneful eloquent priests
of him who liveth have sought the Mother's bright and loftiest station.
As living men, with
offered gifts and homage they deck the most auspicious Child to clothe him.
15 Agni, great
vital power is thine, the mighty: pairs waxing old in their devotion seek thee.
May every Deity
be swift to listen, and Mother Earth with no ill thought regard me.
16 Gods, may we dwell in
free untroubled bliss.
17 May we obtain the Asvins' newest favour, and gain their health-bestowing
happy guidance.
Bring riches hither unto us, and heroes, and all felicity and joy, Immortals!
HYMN 44. Visvedevas.
1. As in the first old times, as all were wont, as now, he draweth forth the power turned hitherward
with song,
The Princedom throned on holy grass, who findeth light, swift, conquering in the'
plants wherein he waxeth strong.
2 Shining to him who leaves heaven's regions undisturbed,
which to his sheen who is beneath show fair in light,
Good guardian art thou, not to be deceived,
Most Wise! Far from deceits thy name dwelleth in holy Law.
3 Truth waits upon oblation present
and to come: naught checks him in his way, this vic tory- bringing Priest:
The Mighty Child
who glides along the sacred grass, the undecaying Youth set in the midst of plants.
4 These
come, well-yoked, to you for furtherance in the rite: down come the twinborn strengtheners of
Law for him,
With reins easily guided and commanding all. In the deep fall the hide stealeth
away their names.
5 Thou, moving beauteously in visibly pregnant ones, snatching with trees
the branching plant that grasps the juice,
Shinest, true Singer! mid the upholders of the voice.
Increase thy Consorts thou, lively at sacrifice.
6 Like as he is beheld such is he said to
be.
They with effectual splendour in the floods have made
Earth yield us room enough and
amply wide extent, great might invincible, with store of hero sons.
7 Surya the Sage, as if
unwedded, with a Spouse, in battle-loving spirit moveth o'er the foes.
May he, self-excellent,
grant us a sheltering home, a house that wards the fierce heat off on every side.
8 Thy name,
sung forth by Rsis in these hymns of ours, goes to the loftier One with this swift mover's light.
By skill he wins the boon whereon his heart is set: he who bestirs himself shall bring the thing
to pass.
9 The chief and best of these abideth in the sea, nor doth libation fail wherein it
is prolonged.
The heart of him who praiseth trembleth not in fear there where the hymn is found
connected with the pure.
10 For it is he: with though to of Ksatra, Manasa, of Yajata, and
Sadhri, and Evavada,
With Avatsara's sweet songs will we strive to win the mightiest strength
which even he who knows should gain.
11 The Hawk is their full source, girth-stretching rapturous
drink of Visvavara, of Mayin, and Yajata.
They ever seek a fresh draught so that they may come,
know when thy time to halt and drink thy fill is near.
12 Sadaprna the holy, Tarya, Srutavit,
and Bahuvrkta, joined with you, have slain the foes.
He gains his wish in both the worlds and
brightly shines-when he adores the host with well-advancing steeds.
13 The worshipper's defender
is Sutambhara, producer and uplifter of all holy thoughts.
The milch-cow brought, sweet-flavoured
milk was dealt around. Who speaks the bidding text knows this, not he who sleeps.
11 The sacred
hymns love him who wakes and watches: to him who watches come the Sama verses.
This Soma saith
unto the man who watches, I rest and have my dwelling in thy friendship.
15 Agni is watchful,
and the gcas love him; Agni is watchful, Sama verses seek him.
Agni is watchful, to him saith
this Soma, I rest and have my dwelling in thy friendship.
HYMN 45. Visvedevas.
1. BARDS of approaching Dawn who know the heavens are come with hymns to throw the mountain
open.
The Sun hath risen and oped the stable portals: the doors of men, too, hath the God thrown
open.
2 Surya hath spread his light as splendour: hither came the Cows' Mother, conscious,
from the stable,
To streams that flow with biting waves to deserts; and heaven is stablished
like a firm-set pillar.
3 This laud hath won the burden of the mountain. To aid the ancient
birth of mighty waters
The mountain parted, Heaven performed his office. The worshippers were
worn with constant serving.
4 With hymns and God-loved words will I invoke you, Indra and Agni,
to obtain your favour,
For verily sages, skilled in sacrificing, worship the Maruts and with
lauds invite them.
5 This day approach us: may our thoughts be holy, far from us let us cast
away misfortune.
Let us keep those who hate us at a distance, and haste to meet the man who
sacrifices.
6 Come, let us carry out, O friends, the purpose wherewith the Mother threw the
Cow's stall open,
That wherewith Manu conquered Visisipra, wherewith the wandering merchant
gained heaven's water.
7 Here, urged by hands, loudly hath rung the press-stone wherewith Navagvas
through ten months sang praises.
Sarama went aright and found the cattle. Angiras gave effect
to all their labours.
8 When at the dawning of this mighty Goddess, Angirases all sang forth
with the cattle,-
Their spring is in the loftiest place of meeting,-Sarama found the kine by
Order's pathway.
9 Borne by his Coursers Seven may Surya visit the field that spreadeth wide
for his long journey.
Down on the Soma swooped the rapid Falcon. Bright was the young Sage
moving mid his cattle.
10 Surya hath mounted to the shining ocean when he hath yoked his fair-backed
Tawny Horses.
The wise have drawn him like a ship through water: the floods obedient have descended
hither.
11 I lay upon the Floods your hymn, lightwinning, wherewith Navagvas their ten months
completed.
Through this our hymn may we have Gods to guard us: through this our hymn pass safe
beyond affliction.
HYMN 46. Visvedevas.
1. WELL knowing I have bound me, horselike, to the pole: I carry that which bears as on and
gives us help.
I seek for no release, no turning back therefrom. May he who knows the way,
the Leader, guide me straight.
2 O Agni, Indra, Varuna, and Mitra, give, O ye Gods, and Marut
host, and Visnu.
May both Nasatyas, Rudra, heavenly Matrons, Pusan, Sarasvati, Bhaga, accept
us.
3 Indra and Agni, Mitra, Varuna, Aditi, the Waters, Mountains, Maruts, Sky, and Earth and
Heaven,
Visnu I call, Pusan, and Brahmanaspati, and Bhaga, Samsa, Savitar that they may help.
4 May Visnu also and Vata who injures none, and Soma granter of possessions give us joy;
And
may the Rbhus and the Asvins, Tvastar and Vibhvan remember us so that we may have wealth.
5
So may the band of Maruts dwelling in the sky, the holy, come to us to sit on sacred grass;
Brhaspati and Pusan grant us sure defence, Varuna, Mitra, Aryaman guard and shelter us.
6 And
may the Mountains famed in noble eulogies, and the fair-gleaming Rivers keep us safe from harm.
May Bhaga the Dispenser come with power and grace, and far-pervading Aditi listen to my call.
7 May the Gods' Spouses aid us of their own freewill, aid us to offspring and the winning of the
spoil.
Grant us protection, O ye gracious Goddesses, ye who are on the earth or in the waters'
realm.
8 May the Dames, wives of Gods, enjoy our presents, Rat, Asvini, Agnayi, and Indrani.
May Rodasi and Varunani hear us, and Goddesses come at the Matrons' season.
HYMN 47. Visvedevas.
1. URGING to toil and making proclamation, seeking Heaven's Daughter comes the Mighty Mother:
She comes, the youthful Hymn, unto the Fathers, inviting to her home and loudly calling.
2
Swift in their motion, hasting to their duty, reaching the central point of life immortal,
On every side about the earth and heaven go forth the spacious paths without a limit.
3 Steer,
Sea, Red Bird with strong wings, he hath entered the dwelling-place of the Primeval Father.
A gay-hued Stone set in the midst of heaven, he hath gone forth and guards mid-air's two limits.
4 Four bear him up and give him rest and quiet, and ten invigorate the Babe for travel.
His
kine most excellent, of threefold nature, pass swiftly round the boundaries of heaven.
5 Wondrous,
O people, is the mystic knowledge that while the waters stand the streams are flowing:
That,
separate from his Mother, Two support him, closely-united, twins, here made apparent.
6 For
him they lenghten prayers and acts of worship: the Mothers weave garments for him their offspring.
Rejoicing, for the Steer's impregning contact, his Spouses move on paths or heaven to meet him.
7 Be this our praise, O Varuna and Mitra may this be health and force to us, O Agni.
May we
obtain firm ground and room for resting: Glory to Heaven, the lofty habitation!
HYMN 48. Visvedevas.
1. WHAT may we meditate for the beloved Power, mighty in native strength and glorious in itself,
Which as a magic energy seeking waters spreads even to theimmeasurable middle region's cloud?
2 O'er all the region with their uniform advance these have spread out the lore that giveth heroes
strength.
Back, with their course reversed, the others pass away: the pious lengthens life
with those that are before.
3 With pressing-stones and with the bright beams of the day he
hurls his broadest bolt against the Guileful One.
Even he whose hundred wander in his own abode,
driving the days afar and bringing them again.
4 I, to enjoy the beauty of his form, behold
that rapid rush of his as 'twere an axe's edge,
What time he gives the man who calls on him
in fight wealth like a dwelling-house filled full with store of food.
5 Four-faced and nobly
clad, Varuna, urging on the pious to his task, stirs himself with the tongue.
Naught by our
human nature do we know of him, him from whom Bhaga Savitar bestows the boon.
HYMN 49. Visvedevas.
1. THIS day I bring God Savitar to meet you, and Bhaga who allots the wealth of mortals.
You, Asvins, Heroes rich in treasures, daily seeking your friendship fain would I turn hither.
2 Knowing full well the Asura's time of coming, worship God Savitar with hymns and praises.
Let him who rightly knoweth speak with homage to him who dealeth out man's noblest treasure.
3 Not for reward doth Pusan send his blessings, Bhaga, or Aditi: his garb is splendour.
May
Indra, Visniu, Varuna, Mitra, Agni produce auspicious days, the Wonder-Workers.
4 Sending the
shelter which we ask, the foeless Savitar and the Rivers shall approach us.
When I, the sacrifice's
priest, invite them, may we he lords of wealth and rich possessions.
5 They who devote such
worship to the Vasus, singing their hymns to Varuna and Mitra,
Vouchsafe them ample room, far
off be danger. Through grace of Heaven and Earth may we be happy.
HYMN 50. Visvedevas.
1. LET every mortal man elect the friendship of the guiding God.
Each one solicits him for
wealth and seeks renown to prosper him.
2 These, leading God, are thine, and these here ready
to speak after us.
As such may we attain to wealth and wait with services on thee.
3 So
further honour as our guests the Hero Gods and then the Dames.
May he remove and keep afar
our foes and all who block our path.
4 Where fire is set, and swiftly runs the victim dwelling
in the trough,
He wins, with heroes in his home, friendly to man, like constant streams.
5 May these thy riches, Leader God! that rule the car, be blest to us,
Yea, blest to us for
wealth and weal. This will we ponder praising strength, this ponder as we praise the God.
Source: These hymns are reproduced from An English translation of the Vedas by Ralph T.H. Griffith, 1896. Griffith wrote in a poetic, archaic style. In order to make the hymns sound like English poetry, he often compromised the original meaning of the Sanskrit words. Further, his Sanskrit knowledge was limited by the scholarship of the 19th century. For many Indian readers, this feels distant, making his work less accessible than modern prose translations. This page has been formatted, and the hymns are selected and organized by Jayaram V for Hinduwebsite.com. Hymn numbers have been changed from Roman numerals to standard numbers.